Mrs. GREEN APPLE – ライラック
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 Mrs. GREEN APPLE – ライラック 》
電視動畫《失憶投捕》(日文:忘却バッテリー)
オープニング 主題曲
作詞:大森元貴
作曲:大森元貴
編曲:久保田真悟(Jazzin’park)・大森元貴
YouTube – Mrs. GREEN APPLE – ライラック
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
過ぎてゆくんだ今日も
この寿命の通りに
限りある数字が減るように
美しい数字が増えるように
流逝的今天也
如同這既定的壽命
有限的數字在減少
美麗的數字在不斷增加
sugite yukunda kyō mo
kono jumyō no tōri ni
kagiri aru sūji ga heru yō ni
utsukushī sūji ga fueru yō ni
思い出の宝庫
古いものは棚の奥に
埃を被っているのに
誇りが光って見えるように
回憶的寶庫
過去的記憶被放在櫃子深處
雖然佈滿灰塵
但仍能看見其閃耀著自豪的光芒
omoide no hōko
furui mono wa tana no oku ni
hokori wo kabutte iru noni
hokori ga hikatte mieru yō ni
されど
By my side
不安 喝采 連帯
濁ったりの安全地帯
グワングワンになる
朝方の倦怠感
三番ホーム 準急電車
然而
By my side
不安、喝采、團結
在混濁的安全地帶
變得焦躁不安
清晨的疲倦感
三號月台、準急電車
saredo
By my side
fuan kassai rentai
nigottari no anzen chitai
guwan guwan ni naru
asagata no kentaikan
san-ban hōmu junkyū densha
青に似た
すっぱい春とライラック
君を待つよ ここでね
痛みだす人生単位の傷も
愛おしく思いたい
像是青澀的
酸甜的春天與丁香花
我在這裡等你
即使是會帶來疼痛的人生傷口
我也想珍惜
ao ni nita
suppai haru to rairakku
kimi wo matsu yo koko de ne
itami dasu jinsei tan’i no kizu mo
ito oshiku omoi tai
探す宛ても無いのに
忘れてしまう僕らは
何を経て 何を得て
大人になってゆくんだろう
明明沒有方向
也會忘記過去
我們是經歷了什麼、獲得了什麼
才成為大人的呢
sagasu ate mo nai noni
wasu rete shimau bokura wa
nani wo hete nani wo ete
otona ni natte yukun darou
:: 相關閱讀 :: Mrs. GREEN APPLE – 青と夏 |
一回だけのチャンスを
見送ってしまう事が無いように
いつでも踵を浮かしていたい
だけども難しいように
希望不會錯過
那唯一的機會
想要隨時做好準備
但這似乎又很難
ikkai dake no chansu wo
miokutte shimau koto ga nai yō ni
itsu demo kakato wo ukashite itai
dakedo mo muzukashī yō ni
主人公の候補
くらいに自分を思っていたのに
名前も無い役のような
スピンオフも作れないよな
本以為自己會像是
主角候選人之類的角色
但我卻像是一個連名字都沒有的角色
甚至連衍生作品都做不出來
shujinkō no kōho
kurai ni jibun wo omotte ita noni
namae mo nai yaku no yōna
supin’ofu mo tsuku renai yo na
たかが
By my side
くだらない愛を歌う際
嘘つきにはなりたくない
ワサワサする胸
朝方の疎ましさ
ズラして乗る 急行電車
僅僅是
By my side
歌頌無聊愛情的同時
我不想成為一個騙子
胸中煩躁不安
清晨的厭惡感
錯過高峰搭上急行電車
takaga
By my side
kudara nai ai wo utau sai
uso tsuki ni wa nari taku nai
wasa wasa suru mune
asa gata no utomashi-sa
zura shite noru kyūkō densha
:: 相關閱讀 :: Mrs. GREEN APPLE – 僕のこと |
影が痛い 価値なんか無い
僕だけが独りのような
夜が嫌い 君が嫌い
優しくなれない僕です
光が痛い 希望なんか嫌い
僕だけ置いてけぼりのような
夜が嫌い 一人が怖い
我儘が拗れた美徳
令人痛心的背影 仿佛沒有價值
好像只有我一人
討厭夜晚 討厭你
我無法變得溫柔
令人難過的光芒 討厭希望
好像只有我被遺棄
討厭夜晚 害怕獨自一人
任性是扭曲的美德
kage ga itai kachi nanka nai
boku dake ga hitori no yōna
yoru ga kirai kimi ga kirai
yasashiku nare nai boku desu
hikari ga itai kibō nanka kirai
boku dake oite kebori no yōna
yoru ga kirai hitori ga kowai
waga mama ga kojireta bitoku
不完全な思いも
如何せん大事にしたくて
不安だらけの日々でも
愛してみる
即使是不完整的感情
還是想要好好珍惜
即使是充滿不安的日子
也想要嘗試去愛
fukanzen’na omoi mo
ikansen daiji ni shita kute
fuan darake no hibi demo
ai shite miru
感じた事のない
クソみたいな敗北感も
どれもこれもが僕を つき動かしてる
未感受過的事
就連那些前所未有的失敗感也好
所有的一切都在推動著我
kanjita koto no nai
kuso mitai na haiboku kan mo
dore mo kore mo ga boku wo
tsuki ugo kashi teru
:: 相關閱讀 :: Mrs. GREEN APPLE – ナハトムジーク(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) 電影《Silent Love》主題曲 – 山田涼介 x 濱邊美波 主演 |
鼓動が揺らすこの大地とハイタッチ
全て懸けた あの夏も
色褪せはしない 忘れられないな
今日を生きる為に。
和這大地的鼓動擊掌
那個把一切都賭上的夏天
不會褪色,無法忘記
為了活在當下
kodō ga yurasu kono daichi to haitatchi
subete kaketa ano natsu mo
iro ase wa shinai wasure rare nai na
kyō wo ikiru tame ni
探す宛ても無いのに
失くしてしまう僕らは
何のために 誰のために
傷を増やしてゆくんだろう
明明沒有目標
我們卻不斷失去
是為了什麼、是為了誰
還在不斷增加傷口
sagasu atemo nai noni
naku shite shimau bokura wa
nan no tame ni dare no tame ni
kizu wo fuya shite yukun darou
雨が降るその後に 緑が育つように
意味のない事は無いと信じて 進もうか
就像雨後 綠意盎然
相信沒有無意義的事 前進吧
ame ga furu sono ato ni
midori ga sodatsu yō ni
imi no nai koto wa nai to shinjite susumou ka
答えがない事ばかり
だからこそ愛そうとも
到處都是沒有答案的事
所以才更要去愛
kotae ga nai koto bakari
dakara koso ai sou tomo
あの頃の青を 覚えていようぜ
苦味が重なっても 光ってる
讓我們記住那時的青澀
即使苦澀交織,也依然閃耀
ano goro no ao wo oboete iyou ze
nigami ga kasa natte mo hikatteru
割に合わない疵も 認めてあげようぜ
僕は僕自身を 愛してる
即使是那些不值得的傷疤,也承認吧
我愛著我自己
wari ni awa nai kizu mo mito mete age you ze
boku wa boku jishin wo aishi teru
愛せてる。
也能夠去愛
aise teru
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。