Hey! Say! 7 – あの日の僕へ
(中文 x 日文歌詞、羅馬拼音)
《 Hey! Say! 7 – あの日の僕へ 》
Hey! Say! 7(ヘイ セイ セブン)是 Hey! Say! JUMP 內的組合,
成員有 山田涼介、知念侑李 和 中島裕翔
作詞:オカダユータ
作曲:オカダユータ
編曲:清水哲平
Hey! Say! JUMP の 33 枚目のシングル 収録曲
Hey! Say! JUMP 的第 33 張單曲 《 DEAR MY LOVER / ウラオモテ 》當中的歌
YouTube Short – Hey! Say! 7 – あの日の僕へ
歌曲的其中一部分
↓↓↓↓↓
# 日文歌詞 x 中文歌詞
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
拝啓、あの日の僕へ
迷いと不安の中で
それでも一歩 踏み出した君へ
親愛的 致那天的我
在猶豫和不安中
即便如此 還是邁出了一步的你
伝えたい言葉があるんだ
奏でるよ、例えば
こんな歌にして
有些話想要告訴你
讓我來演奏的方式來告訴你
比方說 用這首歌
果てしなく広がる世界で
すれ違うだけの人がいる
分かり合えないまま訪れる別れがある
在這個無邊無際的世界裡
有許多擦肩而過的人
也有還沒互相理解就迎來了離別的人
幾度となく打ちひしがれて
負けじとまた火を灯して
やがて僕らは気付くんだ
この姿こそ描いてた未来だと
いざ進め
多次受挫失落之後
又堅持不懈地再次點燃火焰
終究我們會明白
這將構成我們所描繪的未來
就這樣前進吧
聞こえるかい? 僕らの歌が
眠れない夜を乗り越えて
風の中でも凛と咲く
花になれ いつの日にか
你能聽到嗎?我們的歌
伴你渡過無法入睡的夜晚
即使在風中也能傲然綻放
會成為花朵吧 終有一天
君に胸を張れるように
僕もゆくさ、ただ前へ
為了能夠挺起胸膛面對你
我也要前進 一直向前走
ひとりで決めた「答え」だ
誰にも頼らないと
固く誓った あの日の君へ
獨自決定的「答案」
不依賴任何人
在那一天向你 堅定地發誓
伝えたい明日があるんだ
たくさんの出逢いが
君を変えるってこと
明天有些事想要告訴你
許多的邂逅
會把你改變
正しそうな誰かの答えが
時に胸を掠めるだろう
その度に自分の無力さを思い知るだろう
某人的答案看似正確無誤
有時會刺痛你的心
每次都會讓你意識到自己的無力
幾度となくぶつかり合って
気付けば共に泣き笑って
やがて僕らは旅の途中
心から信じ合える仲間と
出逢うのさ
經歷一次又一次的衝突
不知不覺就一起哭笑著
終將我們會在旅途中
與那些能夠從心底
相信彼此的夥伴相遇
人はみな 誰もがひとり
容易く生きてはゆけない
共に過ごしてきた絆が
力になる いつの日にか
每個人都是孤獨的
活著並非易事
與他人共度的時光會成為羈絆
終有一天 成為我們的力量
振り向くのは後でいい
今はただ、ただ前へ
稍後再回頭也不遲
現在只需向前邁進
あれから僕は あの日から僕は
どれほど強くなれたのだろうか
生まれた意味を探し続けるよ
ヨロコビ、カナシミ
その全て抱きしめて
いざ進め
自那時開始 自那一天起
我究竟變得多麼強大呢?
將繼續尋找出生的意義
快樂與悲傷
將它們全部擁抱
就這樣前進吧
聞こえるかい? 僕らの歌が
眠れない夜を乗り越えて
風の中でも凛と咲く
花になれ いつの日にか
你能聽到嗎?我們的歌
伴你渡過無法入睡的夜晚
即使在風中也能傲然綻放
會成為花朵吧 終有一天
君に胸を張れるように
僕もゆくさ、ただ前へ
振り向かず、ただ前へ
為了能夠挺起胸膛面對你
我也要前進 一直向前邁進
不回頭 只往前走
# 日文歌詞 x 羅馬拼音
拝啓、あの日の僕へ
迷いと不安の中で
それでも一歩 踏み出した君へ
haikei, a no hi no boku e
mayoi to fuan no naka de
sore demo ippo fumi dashita kimi e
伝えたい言葉があるんだ
奏でるよ、例えば
こんな歌にして
tsutaetai kotoba ga aru nda
kana deru yo, tatoeba
kon’na uta ni shite
果てしなく広がる世界で
すれ違うだけの人がいる
分かり合えないまま訪れる別れがある
hate shinaku hiro garu sekai de
sure chigau dake no hito ga iru
wakari aenai mama otozureru wakare ga aru
幾度となく打ちひしがれて
負けじとまた火を灯して
やがて僕らは気付くんだ
この姿こそ描いてた未来だと
いざ進め
ikudotonaku uchi hishiga rete
makeji to mata hi wo tomo shite
yaga te bokura wa kizu kunda
kono sugata koso kai teta mirai dato
iza susume
聞こえるかい? 僕らの歌が
眠れない夜を乗り越えて
風の中でも凛と咲く
花になれ いつの日にか
kikoeru kai? bokura no uta ga
nemu renai yoru wo nori koete
kaze no naka demo rin to saku
hana ni nare itsu no hi ni ka
君に胸を張れるように
僕もゆくさ、ただ前へ
kimi ni mune wo hareru you ni
boku mo yuku-sa, tada mae e
ひとりで決めた「答え」だ
誰にも頼らないと
固く誓った あの日の君へ
hitori de kimeta `kotae’ da
dare nimo tayo ranai to
kataku chikatta a no hi no kimi e
伝えたい明日があるんだ
たくさんの出逢いが
君を変えるってこと
tsutaetai ashita ga arunda
takusan no deai ga
kimi wo kaerutte koto
正しそうな誰かの答えが
時に胸を掠めるだろう
その度に自分の無力さを思い知るだろう
tadashi sou na dareka no kotae ga
toki ni mune wo kasumeru darou
sono tabi ni jibun no muryoku-sa wo omoi shiru darou
幾度となくぶつかり合って
気付けば共に泣き笑って
やがて僕らは旅の途中
心から信じ合える仲間と
出逢うのさ
ikudotonaku butsukari atte
kizukeba tomoni naki waratte
yagate bokura wa tabi no tochū
kokoro kara shinji aeru nakama to
deau no sa
人はみな 誰もがひとり
容易く生きてはゆけない
共に過ごしてきた絆が
力になる いつの日にか
iito wa mina dare mo ga hitori
tayasuku ikite wa yukenai
tomoni sugoshite kita kizuna ga
chikara ni naru itsu no hi ni ka
振り向くのは後でいい
今はただ、ただ前へ
furi muku no wa atode ii
ima wa tada, tada mae e
あれから僕は あの日から僕は
どれほど強くなれたのだろうか
生まれた意味を探し続けるよ
ヨロコビ、カナシミ
その全て抱きしめて
いざ進め
are kara boku wa ano hi kara boku wa
dorehodo tsuyoku nareta no darou ka
uma reta imi wo sagashi tsuzukeru yo
yorokobi, kanashimi
sono subete dakishimete
iza susume
聞こえるかい? 僕らの歌が
眠れない夜を乗り越えて
風の中でも凛と咲く
花になれ いつの日にか
kikoeru kai? bokura no uta ga
nemu renai yoru wo nori koete
kaze no naka demo rin to saku
hana ni nare itsu no hi ni ka
君に胸を張れるように
僕もゆくさ、ただ前へ
振り向かず、ただ前へ
kimi ni mune wo hareru you ni
boku mo yuku-sa, tada mae e
furi mukazu, tada mae e
2 comments
[…] :: 相關閱讀 ::歌詞|HEY! SAY! 7 – あの日の僕へ(中文 X 日文歌詞、羅馬拼音) […]
[…] :: 相關閱讀 ::歌詞|HEY! SAY! 7 – あの日の僕へ(中文 X 日文歌詞、羅馬拼音) […]