谷村新司 – 昴〈すばる〉
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 谷村新司 – 昴〈すばる〉 》
作詞:谷村新司
作曲:谷村新司
YouTube – 谷村新司 – 昴〈すばる〉
↓↓↓↓↓
:: 相關閱讀 :: 歌詞|鈴木愛理 – heart notes(中文 x 日文歌詞、羅馬拼音) 輝夜姬想讓人告白-永不結束的初吻 劇場版 ED |
# 日文歌詞 x 中文歌詞
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
目を閉じて 何も見えず
哀しくて目を開ければ
荒野に向かう道より
他に見えるものはなし
閉上眼睛,什麼也看不到
悲傷地張開眼睛
除了通往荒野的道路
看不見其他東西
ああ 砕け散る宿命の星たちよ
せめて密やかに この身を照せよ
啊,碎落的宿命之星
至少悄悄地照亮這個身軀吧
我は行く 蒼白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
我要走了,帶著蒼白的臉龐
我要走了,再見,昴星
呼吸(いき)をすれば胸の中
凩(こがらし)は吠(な)き続ける
されど我が胸は熱く
夢を追い続けるなり
當我呼吸時,我的胸中
刺骨的風仍然呼嘯
但我的心卻燃燒著
繼續追尋夢想
ああ さんざめく 名も無き星たちよ
せめて鮮やかに その身を終われよ
啊,那些閃爍著微光的無名之星
至少也要盡情地綻放,然後絢麗地消逝吧
我も行く 心の命ずるままに
我も行く さらば昴よ
我也要走了,聽從內心的方向
我也要走了,再見,昴星
ああ いつの日か誰かがこの道を
ああ いつの日か誰かがこの道を
啊,總有一天,有人會走上這條路
啊,總有一天,有人會走上這條路
我は行く 蒼白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
我は行く さらば昴よ
我要走了,帶著蒼白的臉龐
我要走了,再見,昴星
我要走了,再見,昴星
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
:: 相關閱讀 :: 歌詞| Ado – DIGNITY(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) 電影《沈默的艦隊》主題曲 |
# 日文歌詞 x 羅馬歌詞
目を閉じて 何も見えず
哀しくて目を開ければ
荒野に向かう道より
他に見えるものはなし
me wo tojite nani mo miezu
kanashikute me wo akereba
kōya ni mukau michi yori
hoka ni mieru mono wa nashi
ああ 砕け散る宿命の星たちよ
せめて密やかに この身を照せよ
aa kudake chiru sadame no hoshi-tachi yo
semete hisoyaka ni kono mi wo tera seyo
我は行く 蒼白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
ware wa yuku saraba subaru yo
呼吸(いき)をすれば胸の中
凩(こがらし)は吠(な)き続ける
されど我が胸は熱く
夢を追い続けるなり
iki wo sureba mune no naka
ko garashi wa naki tsuzukeru
saredo waga mune wa atsuku
yume wo oi tsuzukeru nari
ああ さんざめく 名も無き星たちよ
せめて鮮やかに その身を終われよ
aa sanzameku na mo naki hoshi-tachi yo
semete azayaka ni sono mi wo oware yo
我も行く 心の命ずるままに
我も行く さらば昴よ
ware mo yuku kokoro no meizuru mama ni
ware mo yuku saraba subaru yo
ああ いつの日か誰かがこの道を
ああ いつの日か誰かがこの道を
aa itsu no hi ka dareka ga kono michi wo
aa itsu no hi ka dareka ga kono michi wo
我は行く 蒼白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
我は行く さらば昴よ
ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
ware wa yuku saraba subaru yo
ware wa yuku saraba subaru yo