Omoinotake – アイオライト
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 Omoinotake – アイオライト 》
ブルボン「アルフォートミニチョコレート」
Bourbon 波路夢 「北日本帆船迷你巧克力餅乾」廣告歌
作詞:福島智朗
作曲:藤井怜央
編曲:Omoinotake
YouTube – Omoinotake – アイオライト
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
君と同じ 世界線に
産まれたこと 出逢えたこと
きっとね 僕の一生分の運を全部
使ったけれど それでいいんだよ
能和你在同一條世界線上
出生並相遇
一定用了我一輩子的所有運氣
就算是這樣也沒關係
kimi to onaji sekaisen ni
umareta koto deaeta koto
kitto ne boku no isshoubun no un wo zenbu
tsukatta keredo sore de iinda yo
あのね 消えたい夜の 闇さえ君の
常夜灯みたいな 愛しい笑顔に 照らされて
今日まで 生きて来れた
你知道嗎?即使是那些想消失的夜晚
也被你像夜燈般的可愛笑容照亮了
讓我活到了今天
ano ne kietai yoru no yami sae kimi no
jouyatou mitai na itoshii egao ni terasarete
kyou made ikite koreta
止められない
想いが溢れ出す 輝く 心の青い場所
君とだから 見つけれた 左ちょっと上
はじめて 気づけた 幸せの在り処を
無法停止
滿溢而出的情感 閃耀著內心那蔚藍之地
因為是和你在一起 我才能找到左邊稍微靠上
第一次察覺到了幸福的所在
tome rare nai
omoi ga afure dasu kagayaku kokoro no aoi basho
kimi to dakara mitsu kereta hidari chotto ue
hajimete kizu keta shiawase no arika wo
:: 相關閱讀 :: 中日羅馬歌詞|Omoinotake – 幾億光年 |
喜怒哀楽の 2つを溶かし
2つをくれる ほとんど君は 魔法だ
飾るとこ 困るくらい 君から貰った
感情のコレクション それが僕のね
將喜怒哀樂中的兩種融化
然後賜予我另外兩種 你簡直像魔法一樣
多到不知該如何擺放 從你那裡得到的
情感收藏 這些就是我的寶物啊
kidoairaku no futatsu wo tokashi
futatsu wo kureru hotondo kimi wa mahou da
kazaru toko komaru kurai kimi kara moratta
kanjou no korekushon sore ga boku no ne
原動力で 推進力で 道標になって
手も使わないで 背中押す
この世で 一人の ひと
成為我的原動力、推進力和道路的指引
不需伸手卻能推動我背後的那個人
這世上唯一的一個人
gendouryoku de suishinryoku de michishirube ni natte
te mo tsukawanai de senaka osu
kono yo de hitori no hito
鳴り止まない
心が跳ねる音 苦しいくらい 青いメロディ
君とだから 重なった 3度ちょっと上
これ以上 上擦らないように 抱えて
不曾停止心跳的聲音
苦澀得讓人難受的蔚藍旋律
因為是和你一起 才得以重疊比三度稍高的音符
為了不讓聲音顫抖地飄遠 將它緊緊擁抱著
nari tomanai
kokoro ga haneru oto kurushii kurai aoi merodi
kimi to dakara kasanatta sandou chotto ue
kore ijou uwasuranai you ni kakaete
:: 相關閱讀 :: 歌詞| 藤井風 – 花(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
ねえどんな 顔をいま
浮かべているの 逢えなくても 君が
どこかで ただ笑顔で いるなら
強くなれる 僕の胸
吶 現在你的臉上是怎樣的表情?
即使無法相見
只要你在某個地方依然笑著
我的內心就能變得更加堅強
nee donna kao wo ima
ukabete iru no aenaku temo kimi ga
dokoka de tada egao de iru nara
tsuyoku nareru boku no mune
止められない
想いが溢れ出す 輝く 心の青い場所
かけがえない 君がいま 生きてる鼓動
僕が 探してた 幸せの在り処だ
無法停止
滿溢而出的情感 閃耀著內心那蔚藍之地
無可取代的你此刻正在跳動的心跳聲
正是我一直尋找的幸福所在
tome rare nai
omoi ga afure dasu kagayaku kokoro no aoi basho
kakegaenai kimi ga ima ikiteru kodou
boku ga sagashiteta shiawase no arika da
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。