水曜日のカンパネラ – 四天王
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 水曜日のカンパネラ 星期三的康帕內拉 – 四天王》
作詞:ケンモチヒデフミ
作曲:ケンモチヒデフミ
YouTube – 水曜日のカンパネラ – 四天王
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
我々が
四天王って知ってんの?
この街に轟かす我らの知名度
摩天楼で待ってんぞ!
最強の才能が集まる四角
你知道我們是四天王嗎?
在這座城市裡,我們的知名度響徹雲霄
在摩天大廈等你!
最強的才能聚集的地方
ware ware ga
shiten’nō tte shitten no?
kono machi ni todoro kasu warera no chimeido
matenrō de matten zo!
saikyō no sainō ga atsu maru yotsukado
四天王って知ってんの?
交差点で交わるクリエイターの波動
摩天楼で待ってんぞ!
今夜も更新する最&高!
四天王,你知道嗎?
創作者的波動在十字路口交匯
在摩天大廈等著!
今夜也將更新最棒的內容!
shiten’nō tte shitten no?
kōsaten de majiwaru kurieitā no hadō
matenrō de matten zo!
kon’ya mo kōshin suru sai & kō!
:: 相關閱讀 :: 中日歌詞|水曜日のカンパネラ – たまものまえ(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
渋谷区神宮前6丁目
とあるビルにある秘密結社
世界進出の夢を胸に
この街を見渡してる四天王
澀谷區神宮前六丁目
位於某棟大樓裡的秘密社團
胸懷著進軍世界的夢想
俯瞰這座城市的四天王
shibuya ku jingū mae roku-chōme
toaru biru ni aru himitsu kessha
sekai shin shutsu no yume wo mune ni
kono machi wo miwatashi teru shiten’nō
『Do you know 四天王?』
毎日続けてる
地道な広報活動
『你知道四天王嗎?』
每天持續進行
腳踏實地的宣傳活動
“Do you know shiten’nō? ”
mainichi tsuzuke teru
jimichina kōhō katsudō
『Do you know 摩天楼?』
いまこそ挑戦者たちよ
集えハラカド
『你知道摩天大廈嗎?』
挑戰者們,現在正是時候
集結於 Harakado
* ハラカド(原角、Harakado)於2024年4月17日開幕,是地上7層、地下1層的商業設施,共有75家店。 除了餐廳外,地下一樓還設有廣播電台、設計學校和公共浴室,頂層更設有露天休憩空間,可飽覽原宿夜景。前身是Condomania旗艦店舊址,坐落於表參道與明治通交匯處,對面便是Laforet原宿。
“Do you know matenrō? ”
ima koso chōsen sha tachi yo
tsudoe harakado
知名度を手に入れたい
不器用な4人のクリエイター
いつでもウェルカムな
明るい秘密結社
想要擁有知名度
四個笨拙的創作者
隨時歡迎加入
光明的秘密社團
chimeido wo te ni iretai
bukiyōna yorin no kurieitā
itsu demo u~erukamuna
akarui himitsu kessha
そんな四天王のこと
もっともっと知ってほしい
この場所で待っている今日も
希望更多人了解
這樣的四天王
今天也在這裡等待著
son’na shiten’nō no koto
motto motto shitte hoshī
kono basho de matte iru kyō mo
我々が
四天王って知ってんの?
この街に轟かす我らの知名度
摩天楼で待ってんぞ!
最強の才能が集まる四角
你知道我們是四天王嗎?
在這座城市裡,我們的知名度響徹雲霄
在摩天大廈等你!
最強的才能聚集的地方
ware ware ga
shiten’nō tte shitten no?
kono machi ni todoro kasu warera no chimeido
matenrō de matten zo!
saikyō no sainō ga atsu maru yotsukado
四天王って知ってんの?
交差点で交わるクリエイターの波動
摩天楼で待ってんぞ!
今夜も更新する最&高!
四天王,你知道嗎?
創作者的波動在十字路口交匯
在摩天大廈等著!
今夜也將更新最棒的內容!
shiten’nō tte shitten no?
kōsaten de majiwaru kurieitā no hadō
matenrō de matten zo!
kon’ya mo kōshin suru sai & kō!
:: 相關閱讀 :: 中日歌詞|水曜日のカンパネラ – 幽霊と作家(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
三人組だと少ないけど
5人組はちょっと多い
やっぱ4人組が一番だね
仲良く肩組み笑う四天王
三人組有點少
五人組又太多了
果然還是四人組最棒
四天王親密地肩並肩笑著
san’nin gumi dato sukunai kedo
go-nin gumi wa chotto ōi
yappa yon-nin gumi ga ichiban da ne
naka yoku kata kumi warau shiten’nō
『Do you know 四天王?』
誰か教えてほしい
有名になる方法
『你知道四天王嗎?』
有人能告訴我們
成名的方法嗎
“Do you know shiten’nō? ”
dare ka oshiete hoshī
yūmei ni naru hōhō
『Do you know 摩天楼?』
いまこそ挑戦者たちよ
集えハラカド
『你知道摩天大廈嗎?』
挑戰者們,現在正是時候
集結於 Harakado
“Do you know matenrō? ”
ima koso chōsen sha tachi yo
tsudoe harakado
存在を明かすことなく
こっそり続けているインフルエンサー
ホントは何も秘密じゃない
秘密結社
在不暴露身份的情況下
偷偷持續著的網紅
其實一點都不神秘的
秘密社團
sonzai wo akasu koto naku
kossori tsuzu kete iru infuruensā
honto wa nani mo himitsu janai
himitsu kessha
そんな四天王のこと
もっともっと知ってほしい
この場所で待っている今日も
希望更多人了解
這樣的四天王
今天也在這裡等待著
son’na shiten’nō no koto
motto motto shitte hoshī
kono basho de matte iru kyō mo
我々が
四天王って知ってんの?
この街に轟かす我らの知名度
摩天楼で待ってんぞ!
最強の才能が集まる四角
你知道我們是四天王嗎?
在這座城市裡,我們的知名度響徹雲霄
在摩天大廈等你!
最強的才能聚集的地方
ware ware ga
shiten’nō tte shitten no?
kono machi ni todoro kasu warera no chimeido
matenrō de matten zo!
saikyō no sainō ga atsu maru yotsukado
四天王って知ってんの?
交差点で交わるクリエイターの波動
摩天楼で待ってんぞ!
今夜も更新する最&高!
四天王,你知道嗎?
創作者的波動在十字路口交匯
在摩天大廈等著!
今夜也將更新最棒的內容!
shiten’nō tte shitten no?
kōsaten de majiwaru kurieitā no hadō
matenrō de matten zo!
kon’ya mo kōshin suru sai & kō!
:: 相關閱讀 :: 歌詞| 水曜日のカンパネラ – エジソン(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
四天王って知ってんの?
そんな歌を出したら有名になるかも
摩天楼で待ってんぞ!
ここにみんなが集まりゃ楽しくなるかも
你知道四天王嗎?
要是推出這樣的歌也許會成名
在摩天大廈等你!
大家都來這裡或許會很有趣
shiten’nō tte shitten no?
son’na uta wo dashi tara yūmei ni naru kamo
matenrō de matten zo!
koko ni min’na ga atsu marya tano shiku naru kamo
四天王って知ってんの?
みんなコールアンドレスポンスありがと
摩天楼で待ってんぞ!
今夜も更新する最&高!
你知道四天王嗎?
感謝大家的呼喊和回應
在摩天大廈等著!
今夜也將更新最棒的內容!
shiten’nō tte shitten no?
min’na kōru andoresu ponsu arigato
matenrō de matten zo!
kon’ya mo kōshin suru sai & kō!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。