歌詞| 優里 – ベテルギウス(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

by 藍色小樹熊
2.8K views

優里 – ベテルギウス

(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

優里 – ベテルギウス

《 優里 – ベテルギウス 》

SUPER RICH 主題歌

作詞:優里

作曲:優里

編曲:CHIMERAZ


YouTube – 優里 – ベテルギウス

↓↓↓↓↓


:: 相關閱讀 ::

歌詞|優里 Yuuri – メリーゴーランド(中文 x 日文歌詞、羅馬拼音)
動畫電影「鏡之孤城」的主題曲

# 日文歌詞 x 中文歌詞

中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。

空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
それを泣いたり笑ったり繋いでいく

當我凝視著天空中的某樣東西時
是你告訴我那是顆星星
它彷彿就像我們一樣,相依相偎
我們一起哭泣、笑著,攜手前行

何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
星自身も忘れたころに
僕らに届いてる

幾十次 幾百次 的交錯碰撞
經過幾十年 幾百年 的時光
連星星自己都已經忘記時
還是傳達到了我們這裡

僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法

我們找到彼此,相依相偎
在同一片天空下
要發出閃耀的光芒,我們兩個人
我們這樣曾經約定
遙遠而永不結束的參宿四
有一種連接他人的魔法

僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 泣かないって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが

我們肩並肩,手拉著手
一同前進
即便是艱難的時刻,也不哭泣
曾這樣發誓
那遙遠而永不結束的參宿四
你應該也能看見,我的祈願

記憶を辿るたび 蘇るよ
君がいつだってそこに居てくれること
まるでそれは星の光と 同じように
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく

每當回憶起過去,它就會再次浮現
你總是在那裡,陪伴著我這件事
宛如星星的光芒一樣
今天一同哭泣、笑著,攜手前行

何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
僕自身も忘れたころに
僕らを照らしてる

幾十次 幾百次 的交錯碰撞
經過幾十年 幾百年 的時光
連我自己都已經忘記時
還是照耀著我們

僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法

我們找到彼此,相依相偎
在同一片天空下
要發出閃耀的光芒,我們兩個人
我們這樣曾經約定
遙遠而永不結束的參宿四
有一種連接他人的魔法

どこまで いつまで 生きられるか
君が不安になるたびに強がるんだ
大丈夫 僕が横にいるよ
見えない線を繋ごう

還能在這個世界活多久呢
每當你感到不安時,我都會裝作堅強
沒關係,我會一直在你身旁
讓我們牽著看不見的線繼續前進

僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法

我們找到彼此,相依相偎
在同一片天空下
要發出閃耀的光芒,我們兩個人
我們這樣曾經約定
遙遠而永不結束的參宿四
有一種連接他人的魔法

僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 二人だって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが

我們肩並肩,手拉著手
一同前進
即便是艱難的時刻,也要兩個人一起
曾這樣發誓
那遙遠而永不結束的參宿四
你應該也能看見,我的祈願

空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた

當我凝視著天空中的某樣東西時
是你告訴我那是顆星星

中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。



# 日文歌詞 x 羅馬歌詞

空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
それを泣いたり笑ったり繋いでいく

sora ni aru nanika wo mitsume te tara
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
marude sore wa bokura mitai ni yori sotteru
sore wo nai tari warattari tsunaide iku

何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
星自身も忘れたころに
僕らに届いてる

nanjikkai nanbyakkai butsukari atte
nanjūnen nanbyakunen mukashi no hikari ga
hoshi jishin mo wasureta koro ni
bokura ni todoi teru

僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法

bokura mitsuke atte te guri atte
onaji sora
kagayaku no datte futari datte
yakusoku shita
haruka tōku owaranai beterugiusu
dareka ni tsunagu mahō

僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 泣かないって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが

bokura kata narabe te tori atte
susunde ku
tsurai toki datte naka naitte
chikatta darou
haruka tōku owaranai beterugiusu
kimi ni mo mierudarou inori ga

記憶を辿るたび 蘇るよ
君がいつだってそこに居てくれること
まるでそれは星の光と 同じように
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく

kioku wo tadoru tabi yomigaeru yo
kimi ga itsu datte soko ni ite kureru koto
marude sore wa hoshi no hikari to onaji yōni
kyō ni nai tari warattari tsunaide iku

何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
僕自身も忘れたころに
僕らを照らしてる

nanjikkai nanbyakkai butsukari atte
nanjūnen nanbyakunen mukashi no hikari ga
boku jishin mo wasureta koro ni
bokura wo terashi teru

僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法

bokura mitsuke atte te guri atte
onaji sora
kagayaku no datte futari datte
yakusoku shita
haruka tōku owaranai beterugiusu
dareka ni tsunagu mahō

どこまで いつまで 生きられるか
君が不安になるたびに強がるんだ
大丈夫 僕が横にいるよ
見えない線を繋ごう

doko made itsu made iki rareru ka
kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyo garunda
daijōbu boku ga yoko ni iru yo
mienai sen wo tsunagou

僕ら見つけあって 手繰りあって
同じ空
輝くのだって 二人だって
約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法

bokura mitsuke atte te guri atte
onaji sora
kagayaku no datte futari datte
yakusoku shita
haruka tōku owaranai beterugiusu
dareka ni tsunagu mahō

僕ら 肩並べ 手取り合って
進んでく
辛い時だって 二人だって
誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが

bokura kata narabe te tori atte
susunde ku
tsurai toki datte futari tatte
chikatta darou
haruka tōku owaranai beterugiusu
kimi ni mo mierudarou inori ga

空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた

sora ni aru nanika wo mitsume te tara
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta


Leave a Comment