LiSA – QUEEN
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 LiSA – QUEEN 》
シャングリラ・フロンティア 2nd Season オープニング
香格里拉·開拓異境~糞作獵手挑戰神作 第2季 OP
作詞:MAQUMA(FZMZ)
作曲:HONNWAKA88(FZMZ)・LiSA
編曲:HONNWAKA88(FZMZ)
YouTube – LiSA – QUEEN
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
(Red or Green?) 常に未完成で居たい Yeah
(Red or Green?) ラタッタ Red Light? Green Light?
(Red or Green?) まだだだ 限界じゃない Yeah
(Red or Green?) ラタッタ Red Light? Green Light?
(Red or Green?) 想要保持未完成的狀態 Yeah
(Red or Green?) 拉塔塔 Red Light?Green Light?
(Red or Green?) 還沒還沒 還不是極限 Yeah
(Red or Green?) 拉塔塔 Red Light?Green Light?
(Red or Green?) tsuneni mikansei de itai Yeah
(Red or Green?) ratatta Red Light? Green Light?
(Red or Green?) mada da da genkai janai Yeah
(Red or Green?) ratatta Red Light? Green Light?
傷跡でさえ今はもう愛しい
キラキラじゃなくてギラギララ
(Chase me! Chase me!)
捕まえても 羽衣
ゆらら ゆらら
連傷痕現在都變得惹人憐愛
不是閃閃發光而是閃耀奪目
(Chase me!Chase me!)
即使抓住了 也是羽衣般飄渺
搖曳著 搖曳著
kizuato de sae ima wa mou itoshii
kirakira janakute giragirara
(Chase me! Chase me!)
tsukamae temo hagoromo
yurara yurara
愛もヘイトもそう 無礼講
どうせ飲み込めば栄養
不確かな 理も閃く 御名答
ナンカイだって咲き乱れる
愛也好、恨也罷 都無所謂
反正吞下去就成為養分
即使是不確定的道理也能閃現 完美的答案
無論多少次都會盛開綻放
ai mo heito mo sou bureikou
douse nomi komeba eiyou
futashikana kotowari mo hirameku gomeitou
nankai datte sakimi dareru
:: 相關閱讀 :: 歌詞|LiSA – Rising Hope(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
Moonlight 雲を割いて 顔を見せて
(オドリマショウ ユラ ユララ)
Tonight 闇を照らし 響け
(オドリマショウ コドクナダンス)
Moonlight 穿破雲層 露出臉龐
(跳起來吧 搖曳 搖曳)
Tonight 照亮黑暗 迴響著
(跳起來吧 孤獨的舞蹈)
Moonlight kumo wo saite kao wo misete
(odori mashou yura yurara)
Tonight yami wo terashi hibike
(odori mashou kodoku na dansu)
全部 ひとりじめしたい 愛し尽くしたい
迷いなんてもう疾うに無い Oh Yeah!
譲れないの 私がQUEEN
全都想獨佔 想愛到極致
早已不再迷惘 Oh Yeah!
無法退讓 我是女王
zenbu hitori jime shitai aishi tsuku shitai
mayoi nante mou tou ni nai Oh Yeah!
yuzure nai no watashi ga QUEEN
ミタサレナイ ミダサレタイ Yeah
無法被滿足 想被撩動 Yeah
mitasa renai midasa retai Yeah
(ダララ It’s All Green!)
お望みなら デッドヒート
(Chase me now!)
ほら ここまでおいで
理由が欲しいのね
教えてあげない!
ゆらら
(塔拉拉 It’s All Green!)
如果你想要的話 就來場激烈競爭
(Chase me now!)
來吧 到這裡來
你想要一個理由吧
我才不告訴你呢!
搖曳著
(darara It’s All Green!)
onozomi nara deddo hiito
(Chase me now!)
hora koko made oide
riyuu ga hoshii no ne
oshiete agenai!
yurara
:: 相關閱讀 :: 中日歌詞|LiSA – ブラックボックス(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
1, 2, 3 She goes rock hard
オトナなら はち切れないように Zip Up, Up!
すり抜ける急な渋滞
マンホールでスリップ 転んでも Kip Up, Up!
I won’t stop! Get on top!
Do you want to play? 私だけのゲーム
1, 2, 3 她無所畏懼
如果是大人 就不要讓它炸開 Zip Up, Up!
穿過突如其來的堵車
在下水道蓋滑倒了也能站起來 Kip Up, Up!
I won’t stop!Get on top!
Do you want to play?這是屬於我的遊戲
1, 2, 3 She goes rock hard
otona nara hachi kirenai you ni Zip Up, Up!
suri nukeru kyuuna juutai
manhooru de surippu koron demo Kip Up, Up!
I won’t stop! Get on top!
Do you want to play? watashi dake no ge-mu
愛もヘイトもそう 無礼講
どうせ飲み込めば栄養
暗闇を 彩りきらめくムービングライト
照らして もっと乱れたいの
愛也好、恨也罷 都無所謂
反正吞下去就成為養分
在黑暗中閃耀著色彩的燈光
照亮一切 想更加瘋狂
ai mo heito mo sou bureikou
douse nomi komeba eiyou
kurayami wo irodori kirameku mu-bingu raito
terashite motto midaretai no
Red or Green?
Moonlight 雲を割いて 顔を見せて
(オドリマショウ ユラ ユララ)
Tonight 闇を照らし 響け
(オドリマショウ コドクナダンス)
Moonlight 穿破雲層 露出臉龐
(跳起來吧 搖曳 搖曳)
Tonight 照亮黑暗 迴響著
(跳起來吧 孤獨的舞蹈)
Moonlight kumo wo saite kao wo misete
(odori mashou yura yurara)
Tonight yami wo terashi hibike
(odori mashou kodoku na dansu)
全部 受け止めて いま愛し尽くして
迷いなんてもう疾うに無い Oh Yeah!
Welcome to My Life 私がQUEEN
全都接受吧 現在就愛得徹底
早已不再迷惘 Oh Yeah!
歡迎來到我的人生 我是女王
zenbu uke tomete ima aishi tsukushite
mayoi nante mou tou ni nai Oh Yeah!
Welcome to My Life watashi ga QUEEN
ミタサレナイ ミダサレタイ Yeah
無法被滿足 想被撩動 Yeah
mitasarenai midasaretai Yeah
DEAD OR ALiVE
SET ME FREE
(Red or Green?) 私に限界はない Yeah
(Red or Green?) 我沒有極限 Yeah
(Red or Green?) watashi ni genkai wa nai Yeah
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。