Ado – MAGIC
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 Ado – MAGIC 》
キャッツ▼アイ オープニング
2025年推出網路動畫新作《貓眼 Cat’s Eye》主題曲
作詞:ツミキ
作曲:ツミキ
編曲:ツミキ
YouTube – Ado – MAGIC
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
真夜中の街を駆ける 耳元には揺れるジュエル
伸びた爪と高層ビルを 潜り抜けて消えた夜鳥
悪いけれどあなたのこと はじめから騙していたの
真実とは眼に写らぬもの いつも秘密の中にある
在深夜的街道奔馳 耳畔搖曳著閃爍的寶石
修長的指甲與摩天高樓之間 夜鳥穿梭而去、消失無蹤
很抱歉 但對於你的事 從一開始我就騙了你
所謂的真相是肉眼看不見的 始終隱藏在秘密之中
mayonaka no machi wo kakeru mimimoto ni wa yureru jueru
nobita tsume to kōsō biru wo mogurinukete kieta yobidori
warui keredo anata no koto hajime kara damashite ita no
shinjitsu to wa me ni utsuranu mono itsumo himitsu no naka ni aru
LOOK AT ME NOW!
つまんないイミテーションに疲れたわ
OH DRIVE ME CRAZY
AM I FAKE? AM I REAL?
往来する法螺吹の生花 真実の造花
曖昧な誘惑に従順なの
仕舞いにゃあ総て奪うわ!
已經厭倦了這些無聊的仿冒品
OH DRIVE ME CRAZY
AM I FAKE? AM I REAL?
來來往往的的是滿口謊言的鮮花 與名為真實的假花
我總是順從著那曖昧不明的誘惑
到最後 我會把一切全部奪走!
tsumannai imitēshon ni tsukareta wa
OH DRIVE ME CRAZY
AM I FAKE? AM I REAL?
oorai suru horafuki no seika shinjitsu no zōka
aimai na yūwaku ni jūjun na no
shimai nya subete ubau wa!
| :: 相關閱讀 :: 中日歌詞|Ado – わたしに花束(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
脈拍のビートでREADY?
MAGIC MAGIC MAGIC
わたしの合図で踊れ いつか総てをGET IT!
MAGIC MAGIC MAGIC
種も仕掛けも秘密のファンタジ
隨著脈搏的節拍 READY?
MAGIC MAGIC MAGIC
聽從我的信號起舞吧 終有一天一切都會到手
MAGIC MAGIC MAGIC
無論手法還是機關全都是秘密的幻想
myakuhaku no bīto de READY?
MAGIC MAGIC MAGIC
watashi no aizude odore itsuka subete wo GET IT!
MAGIC MAGIC MAGIC
tane mo shikake mo himitsu no fantaji
アン・ドゥ・トロワで飛び込んでベイビー ダンシングオールナイト
幻想と現実を行ったり来たり 惑わせるのよミステリ
サーチライト点火して それがわたしのスポットライト
そうやって見つめているだけじゃあ解らない
わたしのLOVE IN LABYRINTH
隨著一、二、三縱身躍入吧 Baby 整夜狂舞
在幻想與現實之間來回穿梭 讓你深陷神祕的迷惑之中
點亮搜索的射燈 那就是專屬於我的聚光燈
只是那樣凝視著 是不會明白的
我那迷宮般的愛
an, du, torowa de tobikonde beibī danshingu ōru naito
gensō to genjitsu wo ittarikitari madowaseru no yo misuteri
sāchi raito tenka shite sore ga watashi no supotto raito
sō yatte mitsumete iru dake ja wakaranai
watashi no LOVE IN LABYRINTH
*アン・ドゥ・トロワ (Un, deux, trois): 法語的「1, 2, 3」,常用於芭蕾舞或社交舞的起拍
| :: 相關閱讀 :: 中日歌詞|Ado – Episode X(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
NIGHT TRIPPER
振り切ったメーターでKICK DOWN
残像と化す街はFLICKER FREAK OUT!
正しさとは美化した失敗
だったらばいっそ必要はない
そんな場合じゃあない 今夜が一番の未来
誰がFAKER?POKER FACE
ホンモノだけがWINNERになる
(BREAKDOWN)
NIGHT TRIPPER
油門踩到底 一口氣衝刺
城市化作殘影閃爍 徹底失控!
所謂的正確 不過是被美化的失敗
既然如此 那種東西乾脆不要
現在可不是管那些事的時候 今晚是最耀眼的未來
誰是騙子?擺出撲克臉
唯有貨才能成為贏家
(BREAKDOWN)
NIGHT TRIPPER
furikitta mēta de KICK DOWN
zanzō to kasu machi wa FLICKER FREAK OUT!
tadashisa to wa bika shita shippai
dattara ba isso hitsuyō wa nai
sonna baai ja nai kon’ya ga ichiban no mirai
dare ga FAKER? POKER FACE
honmono dake ga WINNER ni naru
(BREAKDOWN)
如何様猫 空き腹にベノム
吊り上げた眼の 麗かな化粧
色めくネオン 噴火する絵具
心の施錠 解いてくれトリック
夜のパレイド 廻るターンテーブル
鳴り出す警報 スピイカにて絶叫
気儘で結構 わたしのフェノメノン
それでも愛してダーリン
狡猾如貓 空腹中藏著毒液
吊起的眼梢 妖艷而華麗的妝容
炫目的霓虹 如顏料般噴湧而出
解開心之枷鎖吧 用你的魔術
夜晚的遊行 轉動的唱盤
警報驟然響起 從揚聲器中傳來尖叫
任性也無妨 這就是我獨有的存在方式
即便如此 也請你愛我吧 Darling
ika-sama neko akibara ni benomu
tsuriageta me no uruwashika keshō
iromeku neon funkasuru enogu
kokoro no seijō toite kure torikku
yoru no pareido mawaru tān teburu
naridasu keihō supiika nite zekkyō
kimama de kekkō watashi no fenomenon
soredemo aishite dārin
脈拍のビートでREADY?
MAGIC MAGIC MAGIC
わたしの合図で踊れ いつか総てをGET IT!
MAGIC MAGIC MAGIC
種も仕掛けも秘密のファンタジ
隨著脈搏的節拍 READY?
MAGIC MAGIC MAGIC
聽從我的信號起舞吧 終有一天一切都會到手
MAGIC MAGIC MAGIC
無論手法還是機關全都是秘密的幻想
myakuhaku no bīto de READY?
MAGIC MAGIC MAGIC
watashi no aizude odore itsuka subete wo GET IT!
MAGIC MAGIC MAGIC
tane mo shikake mo himitsu no fantaji
アン・ドゥ・トロワで飛び込んでベイビー ダンシングオールナイト
幻想と現実を行ったり来たり 惑わせるのよミステリ
サーチライト点火して それがわたしのスポットライト
そうやって見つめているだけじゃあ解らない
わたしのLOVE IN LABYRINTH
隨著一、二、三縱身躍入吧 Baby 整夜狂舞
在幻想與現實之間來回穿梭 讓你深陷神祕的迷惑之中
點亮搜索的射燈 那就是專屬於我的聚光燈
只是那樣凝視著 是不會明白的
我那迷宮般的愛
an, du, torowa de tobikonde beibī danshingu ōru naito
gensō to genjitsu wo ittarikitari madowaseru no yo misuteri
sāchi raito tenka shite sore ga watashi no supotto raito
sō yatte mitsumete iru dake ja wakaranai
watashi no LOVE IN LABYRINTH
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
