YOASOBI – アドレナ
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 YOASOBI – アドレナ 》
花ざかりの君たちへ オープニング
電視動畫《花樣少年少女/偷偷愛著你》片頭曲
作詞:Ayase
作曲:Ayase
編曲:Ayase
YouTube – YOASOBI – アドレナ
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
そうあの日あの日
がらり変わったんだ
アタシアタシの世界
まるでまるでそれは魔法に
パッとかけられたような
鮮烈な出来事
沒錯 就在那一天、那一天
一切徹底翻轉了
屬於我、只屬於我的世界
就像突然被施了魔法一樣
「啪」的一聲全被改寫
那是如此鮮明震撼的瞬間
sō ano hi ano hi
garari kawattan da
atashi atashi no sekai
marude marude sore wa mahō ni
patto kakerareta yō na
senretsu na dekigoto
どうにもなんないよ
電光石火のインパクト
出会ってしまったの
遠い街のヒーロー
どうかしちゃっている?
そんなのとうに分かっている
閃くままに
飛び込んだアタシの
完全沒辦法冷靜下來
那是電光石火般的衝擊
我就這樣遇見了你
來自遠方城市的英雄
我是不是哪裡不正常了?
這種事我早就心知肚明
卻還是順著一閃而過的念頭
義無反顧地跳了進去
dō ni mo nannai yo
denkō sekka no inpakuto
deatte shimatta no
tōi machi no hīrō
dō ka shichatte iru?
sonna no tō ni wakatte iru
hirameku mama ni
tobikonda atashi no
| :: 相關閱讀 :: 中文歌詞|YOASOBI – 会心の一撃(中日歌詞、羅馬歌詞) |
想いと想いと
裏腹に今日も
見つめているだけの横顔に
ねえいつか
そういつか
願うだけじゃきっと
ABCの最初にもイケナイ
(Mmm… My heart is burning up!)
ほら動き出せ!
情感與情感彼此拉扯
今天依然事與願違
望著你側臉什麼都不敢做
吶 總有一天
對 總有一天
只是許願的話一定不夠
連ABC的第一步都踏不出去
(Mmm… 我的心正在燃燒啊!)
來吧 快跨出那一步吧!
omoi to omoi to
urahara ni kyō mo
mitsumete iru dake no yokogao ni
nē itsuka
sō itsuka
negau dake ja kitto
ebiishii no saisho ni mo ikenai
(Mmm… My heart is burning up!)
hora ugokidasē!
そう 曖昧じゃ分かんない
ちゃんと言葉にしないときっと伝わんない
(でもでもまだ)
どうしたいのか分かんない
こんな笑顔見せるのは
君にだけなのに
やっとこうして隣に
いられる今に甘えてなんかいらんない
アタシ引く気はないのよ
君の本当のとこ
土足で遠慮はしないから
對啊 曖昧不清什麼都不會懂
不把話說清楚一定傳達不到
(可是、可是我還是)
連自己想怎樣都搞不清楚
明明展露出這樣的笑容 只因為對象是你
好不容易才能這樣待在你身邊
我才不想只是沉溺在現狀而止步不前
我可沒有要退縮的打算
你真正的內心
我會毫不客氣地闖進去
sō aimai ja wakannai
chanto kotoba ni shinai to kitto tsutawannai
(demo demo mada)
dō shitai no ka wakannai
konna egao miseru no wa
kimi ni dake na no ni
yatto kō shite tonari ni
irareru ima ni amaete nanka irannai
atashi hiku ki wa nai no yo
kimi no hontō no toko
dosoku de enryo wa shinai kara
そう何回でもimagine
君に伝えたいのは?
Loving you!
もう答えは出てる
そう恋も愛もliberty
今にも溢れそうな
Love in me!
白黒つけるの
對啊 無論多少次我都會不斷想像
我想告訴你的到底是什麼?
就是 Loving you!
答案早就出來了
對啊 不論是戀也好、愛也好 都是自由
如今幾乎要滿溢而出的
Love in me!
是時候給它一個了斷、做出決定
sō nankai demo imagine
kimi ni tsutaetai no wa?
Loving you!
mō kotae wa deteru
sō koi mo ai mo liberty
ima ni mo afuresō na
Love in me!
shirokuro tsukeru no
| :: 相關閱讀 :: 中文歌詞|YOASOBI – PLAYERS(中日歌詞、羅馬歌詞) |
Yes or No!
Don’t stop the heart!
Yes or No!
Don’t stop the feeling!
Yes or No!
Don’t stop the rush!
Yes or No!
Don’t stop the love!
そう 曖昧で未完成な
この想いは
難解で未解明
でもねいつだって
君には笑っていて欲しい
そう願っているんだよ
思い切って短く切った髪は
自分にかけた魔法
アタシらしく
突き進むの
君のとこまで
對啊 這曖昧是未完成的
這份心意既難以理解 也無法解釋
可是啊 無論什麼時候
我都希望你能一直笑著
我是真心這樣祈願著
鼓起勇氣剪短的頭髮
是對自己施下的魔法
我要做我自己 一路衝過去 直到你身邊
sō aimai de mikansei na
kono omoi wa
nankai de mikaimei
demo ne itsudatte
kimi ni wa waratte ite hoshii
sō negatte iru n da yo
omoikitte mijikaku kitta kami wa
jibun ni kaketa mahō
atashi rashiku
tsukisusumu no
kimi no toko made
大好きなんだ
大胆に好き勝手に
恐れるなよ果敢に
さあ飛び込んで
(今すぐほら)
我真的好喜歡你
就大膽一點、隨心所欲地去愛吧
別害怕 勇敢一點
來吧 跳進去
(現在立刻)
daisuki nan da
daitan ni sukikatte ni
osoreru na yo kakan ni
sā tobikonde
(ima sugu hora)
どうして一緒にいるだけで
こんな笑顔になるなんて
君だけなんだよ
ずっとこうして隣に
いられるように
いやもっともっと近くに
誰も止められないのよ
為什麼只是在一起而已
就能露出這樣的笑容
能讓我這樣的人只有你喔
為了能一直這樣待在你身邊
不 還要更靠近一點、更加靠近
沒有人能阻止我
dō shite issho ni iru dake de
konna egao ni naru nante
kimi dake nan da yo
zutto kō shite tonari ni
irareru yō ni
iya motto motto chikaku ni
dare mo tomarerannai no yo
君の本当が知りたいから
踏み出せ何度でも
そうでしょ?
きっと いや絶対に
振り向かせて見せるから
因為我想知道真正的你
不管多少次都要勇敢邁步 對吧?
一定 不 是絕對 會讓你回頭看我的
kimi no hontō ga shiritai kara
fumidase nando demo
sō desho?
kitto iya zettai ni
furi mukasete miseru kara
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
