星街すいせい – 月に向かって撃て
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 星街すいせい – 月に向かって撃て 》
真夜中ハートチューン オープニング
電視動畫《午夜的傾心旋律》片頭曲
作詞:ナナホシ管弦楽団
作曲:岩見陸
編曲:ナナホシ管弦楽団
YouTube – 星街すいせい – 月に向かって撃て
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
眺めているばかり
手を伸ばして思い出す
聞かれたくない弱音
聴かせたい声
只是一直遠遠凝望著
伸出手來 勾起往日回憶
不想被聽見的軟弱
卻又想讓你聽見我的心聲
nagame te iru bakari
te wo nobashite omoidasu
kikaretakunai yowane
kikasetai koe
不可能も可能性だ
君が誰なんだか知ってんだ
証明しよう 僕ら
本当はどうしたい?
逃げたいと耳塞いだ
しゃがむ心臓を叩いてった Swing by
変わらない表情に 答えを突き立てて
不可能本身也是一種可能
我可是很清楚你究竟是誰的
讓我們來證明吧
內心真正的渴望 究竟是什麼?
曾因為想逃避而摀住雙耳
敲打著蜷縮的心臟 Swing by
把答案狠狠刺向那張一成不變的表情
fukanō mo kanōsei da
kimi ga dare nan da ka shitten da
shōmei shiyō bokura
hontō wa dō shitai?
nigetai to mimi fusaida
shagamu shinzō wo tataite itta Swing by
kawaranai hyōjō ni kotae wo tsukitatete
情熱は月に向かって撃て スナイパー
未来はどうやら君次第
喉が渇いたって後悔はないわ
擦りむいて埋めるの99% 小指には衝動を
本当はどうしたいんだっけ
合図して ハートチューンに乗せて
把情熱化作子彈向著月亮射擊吧 狙擊手
未來究竟如何也全由你決定
就算喉嚨乾渴也不會後悔
就算磨破了皮也要填補那99% 把衝動寄託於尾指
內心真正的渴望 究竟是什麼?
發出信號 乘著這份「心動旋律 (Heart Tune)」
jōnetsu wa tsuki ni mukatte ute sunaipā
mirai wa dō yara kimi shidai
nodo ga kawaitatte kōkai wa nai wa
surimuite umeru no kyūjūkyū pāsento
koyubi ni wa shōdō wo
hontō wa dō shitain dakke
aizu shite hāto chūn ni nosete
| :: 相關閱讀 :: 中文歌詞|星街すいせい – 彗星(中日歌詞、羅馬歌詞) |
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
一番乗りで Fly me to the moon
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
搶先一步 Fly me to the moon
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah
ichiban nori de Fly me to the moon
Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah
ぶつかった壁も
ぶつけあった悔しさも
不器用に照らすロゼッタになれ
不管是撞上的那道高牆
還是彼此碰撞出的不甘與懊悔
都化作那笨拙地照亮前路的羅塞塔吧
butsukatta kabe mo
butsukeatta kuyashisa mo
bukiyō ni terasu rozettā ni nare
もしも人生が10分なら
7分はあなたとの決着に
胸躍るようなアトラクションで
Touch Down!!
如果人生只有十分鐘
其中七分鐘都拿來和你一決勝負
在讓人心跳加速的遊樂設施裡
Touch Down!!
moshimo jinsei ga jippun nara
nanapun wa anata to no ketchaku ni
mune odoru yō na atorakushon de
Touch Down
臆病も“好き”で燃やしていけ スラスター
まだ見ぬゴールは君次第
夢も照らし合った公転軌道上
吸い込んで一息99% 雨音も喝采へ
本当はどうしたいんだっけ
追いつくわ ハートチューンに賭けて
連膽怯也用「喜歡」去燃燒吧 推進器
尚未看見的終點由你決定
在夢想與夢想相互輝映的公轉軌道上
深吸一口氣填滿那 99% 連雨聲都化為掌聲
內心真正的渴望 究竟是什麼?
我會追上你 賭上這份「心動旋律 (Heart Tune)」
okubyō mo “suki” de moyashite ike surasutā
mada minu gōru wa kimi shidai
yume mo terashiatta kōten kidōjō
suikonde hitoiki kyūjūkyū pāsento amaoto mo kassai e
hontō wa dō shitain dakke
oitsuku wa hāto chūn ni kakete
| :: 相關閱讀 :: 中文歌詞|ロクデナシ – 鯨の落ちる街(中日歌詞、羅馬歌詞) |
証明しよう 届くんだって
來證明吧 一定能傳達到
shōmei shiyō todoku n datte
情熱は月に向かって撃て スナイパー
未来は今日も僕ら次第
誰が笑ったって後悔はないわ
擦りむいて埋めるの99% 小指には衝動を
本当はどうしたいんだっけ
合図して ハートチューンに乗せて
把情熱化作子彈向著月亮射擊吧 狙擊手
今天的未來依然掌握在我們手中
不管誰嘲笑都不會後悔
就算磨破了皮也要填補那99% 把衝動寄託於尾指
內心真正的渴望 究竟是什麼?
發出信號 乘著這份「心動旋律 (Heart Tune)」
jōnetsu wa tsuki ni mukatte ute sunaipā
mirai wa kyō mo bokura shidai
dare ga warattatte kōkai wa nai wa
surimuite umeru no kyūjūkyū pāsento
koyubi ni wa shōdō wo
hontō wa dō shitain dakke
aizu shite hāto chūn ni nosete
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
一番乗りで Fly me to the moon
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
飛び込んできて Fly me to the moon
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
あなただけに Fly me to the moon
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
搶先一步 Fly me to the moon
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
縱身躍入 Fly me to the moon
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
只為了你 Fly me to the moon
【Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah】
Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah
ichiban nori de Fly me to the moon
Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah
tobikonde kite Fly me to the moon
Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah
anata dake ni Fly me to the moon
Ah,ah Darlin’ I know who you are. Ah,Ah
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
