Da-iCE – サンクチュアリ
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 Da-iCE – サンクチュアリ 》
TOKYO GX ACTION イメージソング
作詞:北川悠仁・工藤大輝・花村想太
作曲:北川悠仁
編曲:トオミヨウ
YouTube – Da-iCE – サンクチュアリ
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
もう誰かに 委ねるだけで
何かを変えられる時代じゃない
這已經不是只靠依賴他人
就能改變什麼的時代了
mou dareka ni yudaneru dake de
nanika wo kaerareru jidai janai
そう一人で 踏み出した時
まだ知らない 違う景色 出会えるはず
所以當我獨自邁出那一步時
一定能遇見尚未知曉的全新風景
sou hitori de fumidashita toki
mada shiranai chigau keshiki deaeru hazu
伝えるだけでは 守れない(忘れないで)
空を見て胸に刻む(目を逸らさず)
信じて
光是表達是無法守護一切的(別忘記)
仰望天空 把它刻在心裡(別移開目光)
要相信
tsutaeru dake de wa mamorenai (wasurenaide)
sora wo mite mune ni kizamu (me wo sorasazu)
shinjite
:: 相關閱讀 :: 中文歌詞|星野源 – Eureka(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
枯らさないよ(何度でも)
他愛無い日々で(輝く)
芽を出す緑のように(僕らは)
大袈裟じゃなく(いつでも)
一握りの優しさ
今を未来へ繋いでいく
我絕不會讓它枯萎(無論多少次)
在那些無憂無慮的日子中(綻放光芒)
就像冒出嫩芽的綠意一樣(我們也是)
不誇張地(無論何時)
用那一點點溫柔
將現在連結到未來
karasanai yo (nando demo)
tawanai hibi de (kagayaku)
me wo dasu midori no you ni (bokura wa)
oogesa janaku (itsudemo)
hito nigiri no yasashisa
ima wo mirai e tsunaide iku
心の真ん中に
本当のサンクチュアリ
誰かを想う時 願う光
在心的最深處
有真正的聖域
是當想念某人時 所祈願的那道光芒
kokoro no mannaka ni
hontou no sankuchuari
dareka wo omou toki negau hikari
ねぇ いつかは0に戻して
懐かしく新しい世界が見える
吶 總有一天會歸零
那樣就能看見既懷念又嶄新的世界
nee itsuka wa zero ni modoshite
natsukashiku atarashii sekai ga mieru
助け合うのって(震えた手を)
鼓動を分け合うこと(きっと離さない)
信じて
互相幫助這件事(握住那顫抖的手)
就是彼此分享心跳(絕不會放開)
要相信
tasuke aru no tte (furueta te wo)
kodou wo wakeau koto (kitto hanasanai)
shinjite
:: 相關閱讀 :: 中日歌詞|あたらよ -「僕は…」(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
咲かせたいよ(もう一度)
鮮やかな日々を(涙で)
七色の花のように(僕らで)
不確かでも(ここから)
支え合える強さが
今を未来を変えていける
我想再次讓它綻放(再一次)
那絢麗的日子(即使伴隨著淚水)
如同七彩的花朵般(由我們來)
即便不確定(從此刻起)
彼此扶持的力量
能夠改變現在與未來
sakasetai yo (mou ichido)
azayaka na hibi wo (namida de)
nanairo no hana no you ni (bokura de)
futashika demo (koko kara)
sasae aeru tsuyosa ga
ima wo mirai wo kaete ikeru
それぞれが 進む道のり
約束の場所で 君と笑いあえる
各自踏上的旅程
在約定的地方 能和你相視而笑
sorezore ga susumu michinori
yakusoku no basho de kimi to warai aeru
枯らさないよ(何度でも)
他愛無い日々で(輝け)
芽を出す緑のように(僕らは)
大袈裟じゃなく(いつでも)
一握りの優しさ
今を未来へ繋いでいく
我絕不會讓它枯萎(不論多少次)
在那些平凡無奇的日子中(也能閃耀)
就像冒出嫩芽的綠意一樣(我們也是)
不誇張地(無論何時)
用那一點點溫柔
將現在連結到未來
karasanai yo (nando demo)
tawanai hibi de (kagayake)
me wo dasu midori no you ni (bokura wa)
oogesa janaku (itsudemo)
hito nigiri no yasashisa
ima wo mirai e tsunaide iku
僕らを繋いでいく
我們將彼此連結起來
bokura wo tsunaide iku
心の真ん中に
本当のサンクチュアリ
誰かを想う時 願う光
在心的最深處
是真正的聖域
是在想念某人時 所祈願的光芒
kokoro no mannaka ni
hontou no sankuchuari
dareka wo omou toki negau hikari
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。