back number – 新しい恋人達に
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 back number – 新しい恋人達に 》
電視劇《 海のはじまり/海的開始》 主題歌
作詞:清水依与吏
作曲:清水依与吏
編曲:back number・小林武史
YouTube – back number – 新しい恋人達に
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
光が閉じるように
会えない人がまた増えても
大人になれなかった
それを誰にも言えないでいる
如同光芒黯淡了
無法見面的人越來越多
還無法長大成人
這一點無法告訴任何人
hikari ga tojiru yō ni
aenai hito ga mata fue temo
otona ni nare nakatta
sore wo dare nimo ienai de iru
素敵なものを 大事なものを
抱えきれないくらいに
もらったのに
美好的事物 重要的事物
多到無法懷抱的程度
我明明已經獲得了這麼多
sutekina mono wo daijina mono wo
kakae kirenai kurai ni
moratta noni
指先で雲をなぞって
僕にはもう見えないものを
描く君に
かける言葉があるとしても
僕にはとても探せないだろう
用指尖描繪雲朵
你在描繪我已經看不到的事物
即使有話想對你說
我也無法找到合適的詞語
yubisaki de kumo wo nazotte
boku ni wa mō mienai mono wo
kaku kimi ni
kakeru kotoba ga aru to shite mo
boku ni wa totemo sagasenai darou
:: 相關閱讀 :: 歌詞| back number – 花束(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音) |
頼んだ覚えは無くても
守られてきた事は知ってる
自分じゃできやしないけど
君には優しくあれと願い 祈る
即使沒有拜託過
但我知道一直被守護著
雖然自己無法做到
但希望並祈禱你能保持溫柔
tanonda oboe wa naku temo
mamo rarete kita koto wa shitteru
jibun ja deki yashinai kedo
kimi ni wa yasashiku are to negai inoru
似合ってなんかいなくて
なにもかも足りないのに
投げ出し方も分かんなくて
ここにいる
雖然一點都不合適
明明什麼都不夠完整
甚至連如何放棄都不知道
就這樣在這裡
niatte nanka inakute
nani mokamo tari nai noni
nage dashi-kata mo wakan’nakute
koko ni iru
張りぼてに描いた虹でも
手垢にまみれたバトンでも
なにかひとつ
渡せるものが見つけられたら
少しは胸を張れるだろうか
即使是畫在紙板的彩虹上
即使是沾滿手垢的接力棒
如果能找到一件能傳遞的東西
是不是能稍微挺起胸膛
hari bote ni kaita niji demo
teaka ni mamireta baton demo
nanika hitotsu
wata seru mono ga mitsuke rare tara
sukoshi wa mune wo hareru darou ka
閉じた絵本の
終わりのページで
これは誰の人生だ
誰の人生だ
在合上繪本的最後一頁
這是屬於誰的人生
這是誰的人生
tojita ehon no owari no pēji de
kore wa dare no jinsei da dare no jinsei da
誰の人生だ 誰の人生だ 誰の人生だ
這是誰的人生 這是誰的人生 這是誰的人生
dare no jinsei da dare no jinsei da dare no jinsei da
:: 相關閱讀 :: 中日歌詞|back number – 冬と春(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
真白な君の未来を
真白なまま
君が色を塗れるように
讓你的純白未來保持純白
希望你能親自為它添上色彩
masshirona kimi no mirai wo
masshirona mama
kimi ga iro wo nureru yō ni
指先で雲をなぞって
僕にはもう見えないものを
描く君に
かける言葉があるとしても
僕にはとても探せないだろう
用指尖描繪雲朵
你在描繪我已經看不到的事物
即使有話想對你說
我也無法找到合適的詞語
yubisaki de kumo wo nazotte
boku ni wa mō mienai mono wo
kaku kimi ni
kakeru kotoba ga aru to shite mo
boku ni wa totemo sagasenai darou
でもいつか君が誰かを
どうにか幸せにしたいと
願う日に
笑って頷けたとしたら
それでもうじゅうぶんじゃないか
と思う
但若有一天你
希望能夠讓某人幸福
在那一天
若我能微笑點頭
那就已經足夠了吧
我是這麼想的
demo itsuka kimi ga dareka wo
dōnika shiawase ni shitai to
negau hi ni
waratte unadzu keta to shitara
sore de mō jūbun janai ka to omou
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。