Uru – 傍らにて月夜
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 Uru – 傍らにて月夜 》
クスノキの番人 主題歌
動畫電影《祈念之樹 / 祈念守護人》主題曲
作詞:清水依与吏
作曲:清水依与吏
編曲:back number
YouTube – Uru – 傍らにて月夜
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
どこにもありはしないものと
目に見えないもの
同じようで同じじゃないの
さぁ言葉をよく見て
那並不存在於任何地方的事物
以及那些肉眼看不見的事物
看起來相似卻並不相同
來吧 仔細觀察這些字句
doko ni mo ari wa shinai mono to
me ni mienai mono
onaji yō de onaji ja nai no
saa kotoba wo yoku mite
選んだ上で生きる事と
ただ過ごす事も
違うけれどそんなことより
永遠に生きていてね
在做出選擇後而活著
與僅僅是虛度日子
雖然兩者截然不同 但比起這些
我更希望你能永遠活著
eranda ue de ikiru koto to
tada sugosu koto mo
chigau keredo sonna koto yori
eien ni ikite ite ne
だらしない優しさと
裏側の無い眼差しと
どちらもあなただし
横で泣くのが私よ
有些笨拙的溫柔
與純粹的眼神
無論哪一個都是真實的你
而在身邊流淚的人是我啊
darashinai yasashisa to
uragawa no nai manazashi to
dochira mo anata dashi
yoko de naku no ga watashi yo
| :: 相關閱讀 :: 中文歌詞|Uru – Never ends(中日歌詞、羅馬歌詞) |
真白な壁に
真白な絵の具で
報われないあなたを
気取っていないで
在純白的牆上
用純白的顏料
那得不到回報的你
別再沉溺於那樣的姿態了
masshiro na kabe ni
masshiro na enogu de
mukarawanai anata wo
kidoratte inai de
光を描く為に
全部空に撒いてよ
きっとあなたはあなた
好きよ おやすみ
為了描繪光芒
把一切都灑向天空吧
你一定會是你自己 無可取代
我喜歡這樣的你 晚安
hikari wo egaku tame ni
zenbu sora ni maite yo
kitto anata wa anata
suki yo, oyasumi
ルルル
時計の針の止め方は
誰も知らないけど
悲しい夢の終わらせ方は
目を開けるだけでいい
讓時鐘指針的停下方式
誰也不知道
但結束悲傷夢境的方法
只要張開眼睛就好
tokei no hari no tomekata wa
dare mo shiranai kedo
kanashii yume no owarasekata wa
me wo akeru dake de ii
| :: 相關閱讀 :: 中日歌詞|Uru – 春 ~Destiny~(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
見栄えの良い一日と
色にならない毎日と
どちらもあなただし
横で笑うのが私よ
體面光鮮的日子
與那些平淡褪色的每一天
無論哪一個都是你
在身邊陪你笑著的是我啊
mibae no yoi ichinichi to
iro ni naranai mainichi to
dochira mo anata dashi
yoko de warau no ga watashi yo
あなたの寝顔に
月明かりが落ちて
まるで今生まれた
いきものみたいね
月光灑落在
你的睡臉上
簡直就像是
剛誕生到這世上的小生命呢
anata no negao ni
tsukiakari ga ochite
marude ima umareta
ikimono mitai ne
答えは無いんだから
私が決めたの
あのね あなたは素敵よ
正因為這世上沒有所謂的標準答案
所以就由我來決定了
跟你說喔 你是個非常棒的人
kotae wa nai n da kara
watashi ga kimeta no
ano ne, anata wa suteki yo
真白な壁に
真白な絵の具で
報われないあなたを
気取っていないで
在純白的牆上
用純白的顏料
那得不到回報的你
別再沉溺於那樣的姿態了
masshiro na kabe ni
masshiro na enogu de
mukarawanai anata wo
kidoratte inai de
光を描く為に
全部空に撒いてよ
どんなあなたもあなた
好きよ おやすみ
為了描繪光芒
把一切都灑向天空吧
你一定會是你自己 無可取代
我喜歡這樣的你 晚安
hikari wo egaku tame ni
zenbu sora ni maite yo
kitto anata wa anata
suki yo, oyasumi
ルルル
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
