Hey! Say! JUMP – COSMIC☆HUMAN
(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音)

《 Hey! Say! JUMP – COSMIC☆HUMAN 》
作詞:Trevor Ingram・May Wonder
作曲:SAMDELL・Trevor Ingram
編曲:遠藤ナオキ
YouTube – Hey! Say! JUMP – COSMIC☆HUMAN
↓↓↓↓↓
# 日文歌詞 x 中文歌詞
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
掴めない雲のように
手探りの感情に
考えても無駄なんて
言葉さえ見つからない
就像抓不住的雲一樣
摸索著自己的感情
無論怎麼想都無用
找不到合適的言語
混乱極める波乱Days
絡まる人間関係
張りすぎた伏線の回収に必死
出口見当たらずのMaze
いつから迷い込んだ?
記憶さえ曖昧
混亂至極的波瀾日子
紛亂的人際關係
努力收回設置過多的伏線
找不到出口的迷宮
從何時迷失其中?
甚至連記憶麵變得模糊不清
けど諦めきれぬ夢が
しぶとくその胸にStill survive, yeah
ならいっそ覚悟
此の期に及んで
決めるが吉だ
但是我無法放棄我的夢想
它牢牢地在我心中
那麼索性做好覺悟
到了這個時刻
做出的決定才是最好
You can be
願ったって超えそうにない
なんて 逸らした眼差しを軌道修正だ
どうせいずれは対峙する流れになるんだ
Don’t look away
You can be
就算許下願望也好像無法超越
這種逃避的眼神應該要改變一下了
反正遲早也是會面對的
Don’t look away
Let it be Alright now
You’ll see the sign
胸張ってGo ahead
世界は狭いんだ
果てしない旅じゃない
さあ 一歩一歩 二歩三歩
ありふれた明日へ
Let it be Alright now
You’ll see the sign
挺起胸膛 Go head
世界並不大
這不會是一段無盡的旅程
來吧,一步、兩步、三步
邁向平凡的明天
突然の天気雨
君からのSOS
忘れてしまう前に
この景色焼きつけたい
突如其來的太陽雨
你發來求救訊號
在忘記之前
我想將這風景烙印在心中
手が届きそうで届かない
難解なタスクに突き当たっても
不器用なままに 時に無様に
切り拓くだけだ
好像伸手就可以碰到,卻又無法觸及
即便遇到難以完成的任務
縱使笨拙,有時候樣子也尷尬
也要一步一步地努力前進
You can be
迷ったってしょうがない
いつだって
そう僕らは今を生きている
最短経路が正しいなんて誰が決めたの
One more try
You can be
感到迷惘,但也沒有辦法
我們總是,一直活在當下
誰說最短的路就是正確的呢
One more try
Let it be
ちょっとぐらいは泣いたって
誰だって輝く未来を描いて
騒がしい毎日も
さあ もっとグッと引き寄せ
愛すればIt’s OK
Let it be
就算有時會流淚
每個人都可以描繪出閃耀的未來
即使每天喧囂不止
來吧,更加緊緊擁抱
只要有愛的話,It’s OK
帰りたくなる場所がある
ほら 星を目印に
笑顔が似合う君が
一番好きだから
有一個讓我想要回去的地方
看,以星星為指引
你臉上掛著笑容
是我最喜歡的
You can be
願ったって超えそうにない
なんて 逸らした眼差しを軌道修正だ
どうせいずれは対峙する流れになるんだ
Don’t look away
You can be
就算許下願望也好像無法超越
這種逃避的眼神應該要改變一下了
反正遲早也是會面對的
Don’t look away
Let it be Alright now
You’ll see the sign
胸張ってGo ahead
世界は狭いんだ
果てしない旅じゃない
さあ 一歩一歩 二歩三歩
ありふれた明日へ
Let it be Alright now
You’ll see the sign
挺起胸膛 Go head
世界並不大
這不會是一段無盡的旅程
來吧,一步、兩步、三步
邁向平凡的明天
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
# 日文歌詞 x 羅馬拼音
掴めない雲のように
手探りの感情に
考えても無駄なんて
言葉さえ見つからない
tsuka menai kumo no yō ni
te saguri no kanjō ni
kangae temo muda nante
kotoba sae mitsu kara nai
混乱極める波乱Days
絡まる人間関係
張りすぎた伏線の回収に必死
出口見当たらずのMaze
いつから迷い込んだ?
記憶さえ曖昧
konran kiwa meru haran Days
kara maru ningen kankei
hari sugita fukusen no kaishū ni hisshi
deguchi miatarazu no Maze
itsu kara mayoi konda?
kioku sae aimai
けど諦めきれぬ夢が
しぶとくその胸にStill survive, yeah
ならいっそ覚悟 此の期に及んで
決めるが吉だ
kedo akirame kirenu yume ga
shibu toku sono mune ni
Still survive, yeah
nara isso kakugo
kono ki ni oyonde
kimeru ga kichi da
You can be
願ったって超えそうにない
なんて 逸らした眼差しを軌道修正だ
どうせいずれは対峙する流れになるんだ
Don’t look away
You can be
negattatte koe sou ni nai
nante sorashita mana zashi wo kidō shūsei da
dou se izure wa taiji suru nagare ni narun da
Don’t look away
Let it be Alright now
You’ll see the sign
胸張ってGo ahead
世界は狭いんだ
果てしない旅じゃない
さあ 一歩一歩 二歩三歩
ありふれた明日へ
Let it be Alright now
You’ll see the sign
mune hatte Go ahead
sekai wa semain da
hate shinai tabi janai
sa~a ippo ippo nibu san-po
ari fureta asu e
突然の天気雨
君からのSOS
忘れてしまう前に
この景色焼きつけたい
totsu zen no tenki ame
kimi kara no SOS
wasure te shimau mae ni
kono keshiki yaki tsuke tai
手が届きそうで届かない
難解なタスクに突き当たっても
不器用なままに
時に無様に
切り拓くだけだ
te ga todoki sou de todo ka nai
nankai na tasuku ni tsuki atatte mo
bukiyō na mama ni
toki ni buzama ni
kiri hiraku dake da
You can be
迷ったってしょうがない
いつだって
そう僕らは今を生きている
最短経路が正しいなんて誰が決めたの
One more try
You can be
mayottatte shōga nai
itsu datte
sou bokura wa ima wo ikite iru
saitan keiro ga tadashī nan te dare ga kimeta no
One more try
Let it be
ちょっとぐらいは泣いたって
誰だって輝く未来を描いて
騒がしい毎日も
さあ もっとグッと引き寄せ
愛すればIt’s OK
Let it be
chotto gurai wa nai tatte
dare datte kaga yaku mirai wo kaite
sawa gashī mai nichi mo
sa~a motto gutto hiki yose
aisureba It’s OK
帰りたくなる場所がある
ほら 星を目印に
笑顔が似合う君が
一番好きだから
kaeri taku naru basho ga aru
hora hoshi wo meji rushi ni
egao ga niau kimi ga
ichiban suki dakara
You can be
願ったって超えそうにない
なんて 逸らした眼差しを軌道修正だ
どうせいずれは対峙する流れになるんだ
Don’t look away
You can be
negattatte koe sou ni nai
nante sorashita mana zashi wo kidō shūsei da
dou se izure wa taiji suru nagare ni narun da
Don’t look away
Let it be Alright now
You’ll see the sign
胸張ってGo ahead
世界は狭いんだ
果てしない旅じゃない
さあ 一歩一歩 二歩三歩
ありふれた明日へ
Let it be Alright now
You’ll see the sign
mune hatte Go ahead
sekai wa semain da
hate shinai tabi janai
sa~a ippo ippo nibu san-po
ari fureta asu e
1 comment
[…] :: 相關閱讀 ::歌詞| Hey! Say! JUMP – COSMIC☆HUMAN(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音) […]