藤井風 – 真っ白
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 藤井風 – 真っ白 》
日本コカ・コーラ「いろはす」
作詞:藤井風
作曲:藤井風
YouTube – 藤井風 – 真っ白
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
真っ白な心に惹かれ
真実をさまよえば
真っ黒なところはぶち抜かれ
真新しい風にまた抱かれた
被純白的心吸引
徘徊於真相之中
漆黑的部分便會被徹底打破
再次被嶄新的風擁抱
masshiro na kokoro ni hikare
shinjitsu wo samayoeba
makkuro na tokoro wa buchinukare
maatarashii kaze ni mata dakareta
好きだよ 好きだけど
離れなくちゃ 置いてかなきゃ
好きだよ 知らんけど
私たちもう そんな頃よ
喜歡你 雖然喜歡你
但必須離開 必須留下你
喜歡你 雖然也不清楚
但我們之間 已經到了這種時候
suki da yo suki dakedo
hanare nakucha oite kanakya
suki da yo shiran kedo
watashi tachi mou sonna koro yo
先にさよならするわ
悪いのはそうよいつも私でいいの
先に進まなければゴールできぬゲームなのよ
我會先說再見
錯的那一方 總是我也無所謂
若不前進的話 這遊戲就無法抵達終點
saki ni sayonara suru wa
warui no wa sou yo itsumo watashi de ii no
saki ni susuma nakereba gooru dekinu geemu na no yo
真っ白な心に惹かれ
真実をさまよえば
真っ黒なところはぶち抜かれ
真新しい風にまた抱かれた
被純白的心吸引
徘徊於真相之中
漆黑的部分便會被徹底打破
再次被嶄新的風擁抱
masshiro na kokoro ni hikare
shinjitsu wo samayoeba
makkuro na tokoro wa buchi nukare
maatarashii kaze ni mata dakareta
先にさよならするわ
悪いのはそうよいつも私でいいの
先に進まなければゴールできぬゲームなのよ
我會先說再見
錯的那一方 總是我也無所謂
若不前進的話 這遊戲就無法抵達終點
saki ni sayonara suru wa
warui no wa sou yo itsumo watashi de ii no
saki ni susuma nakereba gooru dekinu geemu na no yo
真っ白な心に惹かれ
真実をさまよえば
真っ黒なところはぶち抜かれ
真新しい風にまた抱かれた
被純白的心吸引
徘徊於真相之中
漆黑的部分便會被徹底打破
再次被嶄新的風擁抱
masshiro na kokoro ni hikare
shinjitsu wo samayoeba
makkuro na tokoro wa buchi nukare
maatarashii kaze ni mata dakareta
:: 相關閱讀 :: 歌詞| 藤井風 – 花(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
好きだよ 好きだけど
離れなくちゃ 置いてかなきゃ
好きだよ 知らんけど
私たちもう そんな頃よ
喜歡你 雖然喜歡你
但必須離開 必須留下你
喜歡你 雖然也不清楚
但我們之間 已經到了這種時候
suki da yo suki dakedo
hanare nakucha oite kanakya
suki da yo shirankedo
watashi tachi mou sonna koro yo
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。