Ado – おどるポンポコリン
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 Ado – おどるポンポコリン 》
ちびまる子ちゃん オープニング
電視動畫《櫻桃小丸子》主題曲
作詞:さくらももこ
作曲:織田哲郎
編曲:ヒャダイン
YouTube – Ado – おどるポンポコリン
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
なんでもかんでも みんな
おどりをおどっているよ
おなべの中から ボワっと
インチキおじさん 登場
無論是這個還是那個
大家全都在跳著舞
從鍋子裡「砰」地一下
騙人怪叔叔 登場
nandemo kandemo minna
odori wo odotte iru yo
onabe no naka kara bwo tto
inchiki ojisan tōjō
いつだって わすれない
エジソンは えらい人
そんなの 常識 タッタタラリラ
不管什麼時候 都不會忘記
愛迪生 是個偉大的人
這種事啊 是常識啦 噠噠 噠啦哩啦
itsudatte wasurenai
ejison wa erai hito
sonna no jōshiki tatta tararira
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ おへそがちらり
タッタタラリラ
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ おどるポンポコリン
ピーヒャラ ピ お腹がへったよ
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 肚臍偷偷露出來
噠噠 噠啦哩啦
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 跳舞的狸貓
噼呀 噼 肚子好餓呀
**「ポンポコ (Ponpoko)」通常形容拍打肚皮的聲音(日本傳說中狸貓會拍打肚皮),「リン (rin)」是可愛的語尾助詞
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara oheso ga chirari
tatta tararira
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara odoru ponpokorin
pīhyara pi onaka ga hetta yo
| :: 相關閱讀 :: 中文歌詞|Ado – MAGIC(中日歌詞、羅馬歌詞) |
あの子も この子も みんな
いそいで歩いているよ
でんしんばしらの かげから
お笑い芸人 登場
那個孩子 這個孩子 大家
全都急匆匆地走著
從電線桿的影子後面
搞笑藝人 閃亮登場
ano ko mo kono ko mo minna
isoide aruite iru yo
denshinbashira no kage kara
owarai geinin tōjō
いつだって 迷わない
キヨスクは 駅の中
そんなの 有名 タッタタラリラ
不管什麼時候 都不會迷路
Kiosk 就在車站裡
這種事啊 很有名啦 噠噠 噠啦哩啦
** キヨスク (Kiosk): 指在日本火車站內常見的小型便利商店、報攤
itsudatte mayowanai
kiyosuku wa eki no naka
sonna no yūmei tatta tararira
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ ニンジンいらない
タッタタラリラ
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ おどるポンポコリン
ピーヒャラ ピ ブタのプータロー
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 不要吃紅蘿蔔
噠噠 噠啦哩啦
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 跳舞的狸貓
噼呀 噼 無所事事、遊手好閒的小豬
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara ninjin iranai
tatta tararira
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara odoru ponpokorin
pīhyara pi buta no pūtarō
| :: 相關閱讀 :: 中日歌詞|Ado – 抜け空(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
いつだって わすれない
エジソンは えらい人
そんなの 常識 タッタタラリラ
不管什麼時候 都不會忘記
愛迪生 是個偉大的人
這種事啊 是常識啦 噠噠 噠啦哩啦
itsudatte wasurenai
ejison wa erai hito
sonna no jōshiki tatta tararira
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ おへそがちらり
タッタタラリラ
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ おどるポンポコリン
ピーヒャラ ピ お腹がへったよ
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 肚臍偷偷露出來
噠噠 噠啦哩啦
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 跳舞的狸貓
噼呀 噼 肚子好餓呀
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara oheso ga chirari
tatta tararira
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara odoru ponpokorin
pīhyara pi onaka ga hetta yo
ピーヒャラ ピーヒャラ パッパパラパ
ピーヒャラ ピーヒャラ おどるポンポコリン
ピーヒャラ ピ お腹がへったよ
噼呀啦 噼呀啦 啪啪 啪啦啪
噼呀啦 噼呀啦 跳舞的狸貓
噼呀 噼 肚子好餓呀
pīhyara pīhyara pappa parapa
pīhyara pīhyara odoru ponpokorin
pīhyara pi onaka ga hetta yo
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
