Ado – クラクラ
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 Ado – クラクラ 》
SPY×FAMILY Season 2 オープニング 主題曲 OP
作詞:meiyo
作曲:meiyo
編曲:菅野よう子 × SEATBELTS
YouTube – Ado – クラクラ
↓↓↓↓↓
:: 相關閱讀 :: 歌詞| Ado – 唱(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) Ado x 日本 環球映城 USJ 萬聖驚魂夜 僵屍群舞 歌曲 |
# 日文歌詞 x 中文歌詞
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
(Question 大胆に演じて)
(Question 他愛のない人生)
(Question 背反と安寧)
(Question What? x x x x x)
(Question 大膽地演繹)
(Question 平凡無奇的人生)
(Question 背叛與安寧)
(Question What?x x x x x)
真っ二つだね世界は
隠したそれぞれの正義は
拮抗するがらんどう
ダマになり重なって
分成兩半的世界
隱藏各自的正義
勢均力敵的狀況不斷發生
堆積成山重疊在一起
(Two-Sided Two-Face)
常識・劣勢・裏の裏
最後も最期も関係ない
間一髪がスタンダード
どうにかしてきたんだ
常識・劣勢・深處的內幕
無論是最後或終局都無關緊要
千鈞一髮就是標準
總算設法完成了
狂ったストーリー 全てが決まってたように
のべつ幕無しに異常事態
大抵わけもない
瘋狂的故事,一切似乎都已經註定
不斷發生的異常狀況
大多都毫無理由
正しい間違いが不安定で
裏返しの本音が溜まってゆく
消化する術がないことも
気付かずに立ち向かうの?
正確和錯誤的界限是不穩定的
內心深處的真實想法在心底積壓
沒有辦法消化這些真實想法
打算就這樣無察覺地繼續嗎?
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は分からない
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
雖然不感到悲傷,但這樣還不夠
對一切都沒有把握
希望能夠消除不安,祈願著盼望著也擔憂著
そのカーテンが翻ったなら
って理想と現実揺らぐんだ
如果那布幕被揭開的話
理想與現實就會變得模糊不清
クラクラ
頭暈目眩
身一つで生き抜いた
土砂降りに固まる不平不満
逆行する世界も
たまに味方となって
獨自一人活了下來
在傾盆大雨中凝聚的不滿
即使是逆行的世界
偶爾也會有盟友
(Two-Sided Two-Face)
正義で正義に抗うの?
サイコロ振っても平行線
どうして?
なんで世界はドラマみたいにうまくいかないのだろう
用正義對抗正義嗎?
就算擲骰子也是平行線
為什麼會這樣?
為什麼世界不能像戲劇一樣順利?
冴えないジョークで笑えたあの頃のように
特別はいつも目の前にある
大抵わけもない日常
就像可以從那些無聊的笑話中找到樂趣一樣
特別的事物總是就在眼前
大多數日常都是平凡而無趣的
寂しい言葉がフラッシュバックしてる
泣いてしまえたら楽だったかな
どっち付かずで嫌になるな
守りたいものは何?
寂寞的話語不斷在腦海中回放
如果哭出來的話會不會好一點呢?
躊躇不決讓人感到討厭
究竟是想要守護的是什麼?
知らないことばっかだ こんなんじゃまだ
1%にも満たない
って悩んで学んで繰り返し
少しずつ見えてきた未来
不知道的東西太多了,這樣還不夠
還不到1%
就這樣煩惱著學習著不斷重複
未來逐漸變得清晰
正しい間違いが不安定で
裏返しの本音が溜まってゆく
消化する術がないことも
気付かずに立ち向かうの?
正確和錯誤的界限是不穩定的
內心深處的真實想法在心底積壓
沒有辦法消化這些真實想法
打算就這樣無察覺地繼續嗎?
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は分からない
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
雖然不感到悲傷,但這樣還不夠
對一切都沒有把握
希望能夠消除不安,祈願著盼望著也擔憂著
そのカーテンが翻ったなら
って理想と現実揺らぐんだ
如果那布幕被揭開的話
理想與現實就會變得模糊不清
クラクラ
頭暈目眩
(Question 大胆に演じて)
(Question 他愛のない人生)
(Question 背反と安寧)
(Question What? x x x x x)
(Question 大膽地演繹)
(Question 平凡無奇的人生)
(Question 背叛與安寧)
(Question What?x x x x x)
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
:: 相關閱讀 :: 歌詞| Ado – DIGNITY(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) 電影《沈默的艦隊》主題曲 |
# 日文歌詞 x 羅馬歌詞
(Question 大胆に演じて)
(Question 他愛のない人生)
(Question 背反と安寧)
(Question What? x x x x x)
(Question daitan ni enjite)
(Question taai no nai jinsei)
(Question haihan to an’nei)
(Question What? X x x x x)
真っ二つだね世界は
隠したそれぞれの正義は
拮抗するがらんどう
ダマになり重なって
mapputatsu da ne sekai wa
kaku shita sore zore no seigi wa
kikkō suru garandō
dama ni nari kasa natte
(Two-Sided Two-Face)
常識・劣勢・裏の裏
最後も最期も関係ない
間一髪がスタンダード
どうにかしてきたんだ
jōshiki ressei ura no ura
saigo mo saigo mo kankei nai
kan’ippatsu ga sutandādo
dōnika shite kitanda
狂ったストーリー
全てが決まってたように
のべつ幕無しに異常事態
大抵わけもない
kurutta sutōrī
subete ga kimatteta yō ni
nobetsu maku nashi ni ijō jitai
taitei wake mo nai
正しい間違いが不安定で
裏返しの本音が溜まってゆく
消化する術がないことも
気付かずに立ち向かうの?
tadashī machigai ga fuantei de
uragaeshi no hon’ne ga tamatte yuku
shōka suru jutsu ga nai koto mo
kizukazu ni tachi mukau no?
悲しくなどないけど
こんなんじゃまだ
100%は分からない
もう不安など消してしまえたら
良いと願って望んで憂い
kana shiku nado nai kedo
kon’na nja mada
100-pāsento wa wakara nai
mō fuan nado keshite shimae tara
yoi to negatte nozonde urei
そのカーテンが翻ったなら
って理想と現実揺らぐんだ
sono kāten ga hirugaetta nara
tte risō to genjitsu yuragunda
クラクラ
kurakura
身一つで生き抜いた
土砂降りに固まる不平不満
逆行する世界も
たまに味方となって
mihitotsu de iki nuita
doshaburi ni katamaru fuhei fuman
gyakkō suru sekai mo
tamani mikata to natte
(Two-Sided Two-Face)
正義で正義に抗うの?
サイコロ振っても平行線
どうして?
なんで世界はドラマみたいに
うまくいかないのだろう
seigi de seigi ni aragau no?
saikoro futte mo heikōsen
dōshite?
nande sekai wa dorama mitai ni
umaku ikanai no darou
冴えないジョークで笑えたあの頃のように
特別はいつも目の前にある
大抵わけもない日常
sae nai jōku de waraeta ano goro no yō ni
tokubetsu wa itsumo me no mae ni aru
taitei wake mo nai nichijō
寂しい言葉がフラッシュバックしてる
泣いてしまえたら楽だったかな
どっち付かずで嫌になるな
守りたいものは何?
sabishī kotoba ga furasshu bakku shi teru
naite shimae tara rakudatta ka na
dotchi tsukazu de iya ni naru na
mamori tai mono wa nani?
知らないことばっかだ
こんなんじゃまだ
1%にも満たない
って悩んで学んで繰り返し
少しずつ見えてきた未来
shiranai koto bakkada
kon’na nja mada
1-pāsento ni mo mitanai
tte nayande manande kuri kaeshi
sukoshi zutsu miete kita mirai
正しい間違いが不安定で
裏返しの本音が溜まってゆく
消化する術がないことも
気付かずに立ち向かうの?
tadashī machigai ga fuantei de
uragaeshi no hon’ne ga tamatte yuku
shōka suru jutsu ga nai koto mo
kizukazu ni tachi mukau no?
悲しくなどないけど
こんなんじゃまだ
100%は分からない
もう不安など消してしまえたら
良いと願って望んで憂い
kana shiku nado nai kedo
kon’na nja mada
100-pāsento wa wakara nai
mō fuan nado keshite shimae tara
yoi to negatte nozonde urei
そのカーテンが翻ったなら
って理想と現実揺らぐんだ
sono kāten ga hirugaetta nara
tte risō to genjitsu yuragunda
クラクラ
kurakura
(Question 大胆に演じて)
(Question 他愛のない人生)
(Question 背反と安寧)
(Question What? x x x x x)
(Question daitan ni enjite)
(Question taai no nai jinsei)
(Question haihan to an’nei)
(Question What? X x x x x)