OCTPATH – また夏に帰ろう
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 OCTPATH – また夏に帰ろう》
作詞:RYOJI
作曲:RYOJI・Yudo
編曲:Yudo
YouTube – OCTPATH – また夏に帰ろう
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
すぐ会えるよと笑いながら振った手の先で君が滲んでみえたよ
また会えるさと夏の風が耳元でそっと僕に教えてくれたから
一邊笑著揮手說「很快就能再見了」時
你的身影在手的前方變得模糊不清
夏天的風輕輕在我耳邊告訴我:「我們還會再見的」
sugu aeru yo to warai nagara
futta te no saki de kimi ga nijinde mieta yo
mata aeru sa to natsu no kaze ga mimimoto de
sotto boku ni oshiete kureta kara
行く宛も無くただ夜空を眺めたり
飲みかけのサワーわざとこぼしたりして
なんでも無い事もただ笑い合えた
いつかは終わる事なんだと知りながら
漫無目的地只是仰望夜空
故意打翻喝到一半的氣泡酒
即使無關緊要的事情 也能笑著分享
即使心裡知道這一切終將結束
iku ate mo naku tada yozora wo nagame tari
nomi kake no sawā waza to koboshitari shite
nandemo nai koto mo tada warai aeta
itsuka wa owaru koto nan da to shiri nagara
この夏が終わらなければいいのにね
笑いながらも寂しさ溢れ出してる
このまま僕らがもっと大人になっても
変わらずにずっと変わらずにまたきっと
真希望這個夏天永遠不會結束
即使笑著 內心的寂寞也止不住地湧出
就算我們就這樣漸漸長大
一定也能不變地 永遠不變地再度相見
kono natsu ga owara nakereba ii no ni ne
warai nagara mo sabishisa afure dashiteru
kono mama bokura ga motto otona ni natte mo
kawarazu ni zutto kawarazu ni mata kitto
:: 相關閱讀 :: 歌詞|Superfly – Ashes(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) 日劇《下剋上球兒/下克上棒球少年》主題曲 |
画面では世界と繋がって
だけど本当の安らぎここにあって
何度も観たYouTubeの画面より
忘れられない君との名場面
雖然透過螢幕和世界相連
但真正的安穩其實就在這裡
比起那反覆觀看的YouTube影片
我更無法忘記與你共度的名場面
gamen de wa sekai to tsunagatte
dakedo hontō no yasuragi koko ni atte
nando mo mita YouTube no gamen yori
wasure rarenai kimi to no meibāmen
何度も笑って泣いて笑って
想い出は常に胸のここにあって
明日明後日別の道に立って
歩き出す不安でも胸張って…
一遍又一遍地笑著、哭著又笑著
回憶永遠存放在我心中的這個地方
即使明天、後天我們站在不同的路上
懷著不安 也要挺起胸膛向前走 ⋯⋯
nando mo waratte naite waratte
omoide wa tsune ni mune no koko ni atte
ashita asatte betsu no michi ni tatte
arukidasu fuan demo mune hatte…
すぐ会えるよと笑いながら振った手の先で君が滲んでみえたよ
また会えるさと夏の風が耳元でそっと僕に教えてくれたから
一邊笑著揮手說「很快就能再見了」時
你的身影在手的前方變得模糊不清
夏天的風輕輕在我耳邊告訴我:「我們還會再見的」
sugu aeru yo to warai nagara
futta te no saki de kimi ga nijinde mieta yo
mata aeru sa to natsu no kaze ga mimimoto de
sotto boku ni oshiete kureta kara
来年もまた再来年もきっと
春を越え夏に帰ろう
時が経って離れ離れでも
この場所でまた夏に帰ろう
明年也好、後年也好 我們一定
穿越春天再回到夏天
即使時間流逝 我們分離兩地
我們也在這個地方再次回到夏天
rainen mo mata sarainen mo kitto
haru wo koe natsu ni kaerou
toki ga tatte hanare banare demo
kono basho de mata natsu ni kaerou
:: 相關閱讀 :: 歌詞|Uru – 「君の幸せを」(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
賑やか過ぎる夜に笑い疲れたり
描き始めた未来に笑顔溢れたりして
何でも無い事もずっと語り合えた
いつまでも続いて行くと信じながら
在過於熱鬧的夜晚笑得疲累
對剛剛開始描繪的未來充滿笑容
那些微不足道的事我們也能一直聊著
相信著這份時光能永遠延續下去
nigiyaka sugiru yoru ni warai tsukare tari
egaki hajimeta mirai ni egao koboretari shite
nandemo nai koto mo zutto katari aeta
itsuma demo tsuzuite yuku to shinji nagara
振り返る夏の日よ
掛け替えの無い時よ
僕らはいつまでだって
ずっとあの日のままで
蘇る真夏の奇跡よ
回首那個夏日
那段無可替代的時光
我們無論過了多久
都還是那天的模樣
重現那個盛夏奇蹟吧
furi kaeru natsu no hi yo
kakegae no nai toki yo
bokura wa itsumade datte
zutto ano hi no mama de
yomigaeru manatsu no kiseki yo
すぐ会えるよと笑いながら振った手の先で君が滲んでみえたよ
また会えるさと夏の風が耳元でそっと僕に教えてくれたから
一邊笑著揮手說「很快就能再見了」時
你的身影在手的前方變得模糊不清
夏天的風輕輕在我耳邊告訴我:「我們還會再見的」
sugu aeru yo to warai nagara
futta te no saki de kimi ga nijinde mieta yo
mata aeru sa to natsu no kaze ga mimimoto de
sotto boku ni oshiete kureta kara
来年もまた再来年もきっと
春を越え夏に帰ろう
時が経って離れ離れでも
この場所でまた夏に帰ろう
明年也好、後年也好 我們一定
穿越春天再回到夏天
即使時間流逝 我們分離兩地
我們也在這個地方再次回到夏天
rainen mo mata sarainen mo kitto
haru wo koe natsu ni kaerou
toki ga tatte hanare banare demo
kono basho de mata natsu ni kaerou
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。