Mrs. GREEN APPLE – 僕のこと
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 Mrs. GREEN APPLE – 僕のこと 》
第97回全国高校サッカー選手権大会
作詞:大森元貴
作曲:大森元貴
編曲:伊藤賢・大森元貴
YouTube – Mrs. GREEN APPLE – 僕のこと
↓↓↓↓↓
:: 相關閱讀 :: Mrs. GREEN APPLE – ナハトムジーク(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) 電影《Silent Love》主題曲 – 山田涼介 x 濱邊美波 主演 |
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
# 日文歌詞 x 中文歌詞
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
僕と君とでは何が違う?
おんなじ生き物さ 分かってる
でもね、僕は何かに怯えている
みんなもそうならいいな
我和你有何不同?
我知道,我們是同樣的生物
但是,我卻莫名感到害怕
希望每個人都像我一樣就好了
がむしゃらに生きて誰が笑う?
悲しみきるには早すぎる
いつも僕は自分に言い聞かせる
明日もあるしね。
誰會嘲笑拼命地活著的人?
要憂傷還太早了
我總是告訴自己
還有明天呢
ああ なんて素敵な日だ
幸せと思える今日も
夢敗れ挫ける今日も
ああ 諦めず足宛いている
狭い広い世界で
奇跡を唄う
啊,多美好的一天啊
不論是可以感到幸福的今天
還是我夢想破碎的今天
啊,我不放棄、繼續前進
在這狹窄而廣闊的世界中
歌頌著奇蹟
僕らは知っている
空への飛び方も
大人になるにつれ忘れる
限りある永遠も
治りきらない傷も
全て僕のこと
今日という僕のこと
我們知道
如何飛向天空
但長大成人的我們忘記了
不論是有期限的永恆
還是無法癒合的傷口
全部都是屬於我
是被稱為「今天」的我
得ては失う日々 意味はある?
伝わることのない想いもある
だから僕は時々寂しくなる
みんなもそうなら少しは楽かな
僕だけじゃないと思えるかな
有得有失的日子,有意義嗎?
有些無法傳達的情感
所以我偶爾會感到寂寞
如果每個人都這樣或許會輕鬆一點
我不再孤單,可以這樣想嗎
ああ なんて素敵な日だ
誰かを好きでいる今日も
頬濡らし眠れる今日も
ああ 嘆くにはほど遠い
狭い広い世界で
僕らは唄う
啊,多美好的一天啊
不論是喜歡某人的今天
還是哭著入睡的今天
啊,要嘆息還有點早
在這狹窄而廣闊的世界中
我們歌頌著
冬に咲く花に命が芽吹くよ
駆けるは 雪の大地
青すぎた春を忘れずに居たいと
語るは 友との地図
駆けるは 人の旅路
在冬天盛開的花朵上生命在萌芽
奔跑在雪白的大地上
想要記住那過於青澀的春天
與朋友談論著我們的地圖
我們奔跑在人生的旅途上
僕らは知っている 奇跡は死んでいる
努力も孤独も 報われないことがある
だけどね それでもね
今日まで歩いてきた
日々を人は呼ぶ それがね、軌跡だと
我們都知道,奇蹟已經消失了
努力和孤獨,也可能會得不到回應
但是,儘管如此
至今為止走過的日子
人們把它們稱之為「軌跡」
ああ なんて素敵な日だ
幸せに悩める今日も
ボロボロになれている今日も
ああ 息をして足宛いている
全て僕のこと
啊,多美好的一天啊
不論是幸福地煩惱著的今天
還是變得遍體鱗傷的今天
啊,呼吸著,繼續前進
全部都是屬於我
あの日の僕らのこと
關於那天的我們
僕と君とでは何が違う?
それぞれ見てきた景色がある
僕は僕として、いまを生きてゆく
とても愛しい事だ
我和你有何不同?
各自都看過不同的風景
我會以我自己的方式活在當下
這是非常珍貴的事情
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
:: 相關閱讀 :: Mrs. GREEN APPLE – 青と夏(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音) |
# 日文歌詞 x 羅馬歌詞
僕と君とでは何が違う?
おんなじ生き物さ 分かってる
でもね、僕は何かに怯えている
みんなもそうならいいな
boku to kimi tode wa nani ga chigau ?
on naji iki mono sa wakatteru
demo ne, boku wa nanika ni obiete iru
minna mo sō nara ii na
がむしゃらに生きて誰が笑う?
悲しみきるには早すぎる
いつも僕は自分に言い聞かせる
明日もあるしね。
gamushara ni ikite dare ga warau ?
kana shimi kiru ni wa haya sugiru
itsumo boku wa jibun ni ii kika seru
ashita mo aru shi ne.
ああ なんて素敵な日だ
幸せと思える今日も
夢敗れ挫ける今日も
ああ 諦めず足宛いている
狭い広い世界で 奇跡を唄う
aa nante suteki na hi da
shia wase to omo eru kyō mo
yume yabure kuji keru kyō mo
aa akira mezu mogai te iru
semai hiroi sekai de kiseki wo utau
僕らは知っている
空への飛び方も
大人になるにつれ忘れる
限りある永遠も
治りきらない傷も
全て僕のこと
今日という僕のこと
bokura wa shitte iru
sora e no tobi kata mo
otona ni naru ni tsure wasu reru
kagiri aru eien mo
naori kiranai kizu mo
subete boku no koto
kyō to iu boku no koto
得ては失う日々 意味はある?
伝わることのない想いもある
だから僕は時々寂しくなる
みんなもそうなら 少しは楽かな
僕だけじゃないと 思えるかな
ete wa ushi nau hibi imi wa aru ?
tsuta waru koto no nai omoi mo aru
dakara boku wa toki doki sabi shiku naru
minna mo sō nara sukoshi wa raku kana
boku dake janai to omo eru kana
ああ なんて素敵な日だ
誰かを好きでいる今日も
頬濡らし眠れる今日も
ああ 嘆くにはほど遠い
狭い広い世界で 僕らは唄う
aa nante suteki na hi da
dare ka wo suki de iru kyō mo
hoho nurashi nemu reru kyō mo
aa nage kuni wa hodo tōi
semai hiroi sekai de bokura wa utau
冬に咲く花に 命が芽吹くよ
駆けるは 雪の大地
青すぎた春を 忘れずに居たいと
語るは 友との地図
駆けるは 人の旅路
fuyu ni saku hana ni inochi ga mebuku yo
kakeru wa yuki no daichi
ao sugita haru wo wasu rezu ni itai to
kataru wa tomo to no chizu
kakeru wa hito no tabi ji
僕らは知っている 奇跡は死んでいる
努力も孤独も 報われないことがある
だけどね それでもね
今日まで歩いてきた
日々を人は呼ぶ それがね、軌跡だと
bokura wa shitte iru kiseki wa shin de iru
doryoku mo kodoku mo mukuwa renai koto ga aru
dakedo ne sore demo ne
kyō made aru ite kita
hibi wo hito wa yobu sore ga ne, kiseki da to
ああ なんて素敵な日だ
幸せに悩める今日も
ボロボロになれている今日も
ああ 息をして足宛いている
全て僕のこと
aa nante suteki na hi da
shia wase ni naya meru kyō mo
boro boro ni nare te iru kyō mo
aa iki wo shite mogai te iru
subete boku no koto
あの日の僕らのこと
ano hi no boku ra no koto
僕と君とでは何が違う?
それぞれ見てきた景色がある
僕は僕として、いまを生きてゆく
とても愛しい事だ
boku to kimi tode wa nani ga chigau ?
sore zore mite kita keshiki ga aru
boku wa boku to shite, ima wo ikite yuku
totemo itoshī koto da