雨宿り – 猫かぶり
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 雨宿り – 猫かぶり 》
作詞:Sooda
作曲:Sooda
YouTube – 雨宿り – 猫かぶり
↓↓↓↓↓
:: 相關閱讀 :: 歌詞|tuki. – 一輪花(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
# 日文歌詞 x 中文歌詞
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
可愛いね 言わずもがな
お世辞並べる午後3時
君のため いや僕のため
周りの評価が全てかな
真可愛呢,毋庸置疑
下午三點說了許多奉承話
為了你?不,是為了我自己
周圍的評價就是一切嗎?
告げた言葉を忘れてく
しおりを挟む意味などない
読み返すならご勝手に
そこらに売ってリサイクル
說過的話忘得一乾二淨
夾書籤根本沒有意義
想要再次閱讀,隨便你
賣給別人,回收掉也無所謂
真っ赤なほっぺ
貴方にとって
きょうはそんなに暑いかな?
涼しげ温度 あがらぬ体温
僕は僕はいつも通り
紅通通的臉頰
對於你來說
今天真的這麼熱嗎?
涼爽的溫度,體溫沒有上升
我還是我,一如往常
空いたを心埋めるために
飽いた貴方に優しくする
無償で隣にいれるほどに
綺麗な人間じゃないからさ
為了填補空虛的心
溫柔地對待已經厭倦的你
我並不是一個完美到
可以無償地陪在你身邊的人
適当に言葉を並べてく
はったりかます 午後3時
僕のため いや君のため
周りに自慢もできるでしょ
隨便地把話湊合起來
虛張聲勢,下午三點
為了我?不,是為了你
應該能向周圍炫耀吧
告げる言葉を増やしてく
コピペで繋ぐ空言葉
卑屈になるならご勝手に
否定を否定?
しょうもない
說的話越來越多
用複製貼上連接的空話
如果要卑躬屈膝,隨便你
將否定給否定?
真是無聊
真っ赤な嘘と
貴方の本当
僕だけそんなにずるいかな?
変わらぬ態度 隠した動揺
君は君はいつも通り?
純屬的謊言
和真實的你
難道我這樣太狡猾了嗎?
不變的態度,隱藏的動搖
你還是一如往常?
空いた心ほど簡単に
綺麗な言葉に縋り付いて
無償で貴方を褒めてくれる
都合いい僕は、よかったでしょ?
越空虛的心靈就越容易
依附在美麗的言辭上
無償地讚美你
這樣的我,應該很好吧?
あいこでまた明日
嘘と本当どっちが綺麗?
貴方が被害者で、
僕が加害者そう映るかな
平手打和,明天再來比一比
謊言和真相,哪一個更美?
你是受害者,我是加害者
看起來是這樣的吧?
真っ赤なほっぺ
貴方にとって
僕はそんなにずるいかな?
涼しげ態度 変わらず動揺
僕は僕はいつも通り
紅通通的臉頰
對你而言
我是不是真的那麼狡猾?
冷靜的態度,但內心卻動搖不安
我還是我,一如往常
愛が心を埋めるなんて
綺麗事なんていらないから
無償で隣にいてくれるような
都合いい君もいないんでしょ?
愛情能填滿心靈?
不需要這樣虛偽的話
無償地陪在我身邊
應該也沒有人會像你一樣了吧?
空いた心を埋めるために
空いた貴方を利用してた
貴方の本当もそんなもんならば
僕の嘘も綺麗に見える
為了填補空虛的心
我利用了你空虛的心
如果真實的你也是這樣
那麼我的謊言看起來也會很美麗
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
**** 如果有希望看到的中日歌詞翻譯 歡迎留言 會儘量幫忙翻譯 :)
:: 相關閱讀 :: 歌詞| ピクミン2 – 種のうた(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音) 任天堂遊戲「皮克敏 / Pikmin 2 」廣告歌 |
# 日文歌詞 x 羅馬歌詞
可愛いね 言わずもがな
お世辞並べる午後3時
君のため いや僕のため
周りの評価が全てかな
kawaii ne iwazu mo gana
oseji naraberu gogo 3-ji
kimi no tame iya boku no tame
mawari no hyōka ga subete ka na
告げた言葉を忘れてく
しおりを挟む意味などない
読み返すならご勝手に
そこらに売ってリサイクル
tsugeta kotoba wo wasure te ku
shiori wo hasamu imi nado nai
yomi kaesu nara go katte ni
sokora ni utte risaikuru
真っ赤なほっぺ
貴方にとって
きょうはそんなに暑いかな?
涼しげ温度 あがらぬ体温
僕は僕はいつも通り
makka na hoppe
anata ni totte
kyō wa son’na ni atsui ka na ?
suzushige ondo agaranu taion
boku wa boku wa itsumo dōri
空いたを心埋めるために
飽いた貴方に優しくする
無償で隣にいれるほどに
綺麗な人間じゃないからさ
aita wo kokoro umeru tame ni
aita anata ni yasashi ku suru
mushō de tonari ni ireru hodo ni
kirei na ningen janai kara sa
適当に言葉を並べてく
はったりかます 午後3時
僕のため いや君のため
周りに自慢もできるでしょ
tekitō ni kotoba wo nara bete ku
hattari kamasu gogo 3-ji
boku no tame iya kimi no tame
mawari ni jiman mo dekiru desho
告げる言葉を増やしてく
コピペで繋ぐ空言葉
卑屈になるならご勝手に
否定を否定?
しょうもない
tsugeru kotoba wo fuyashi te ku
kopipe de tsunagu sora kotoba
hikutsu ni naru nara go katte ni
hitei wo hitei ?
shōmo nai
真っ赤な嘘と
貴方の本当
僕だけそんなにずるいかな?
変わらぬ態度 隠した動揺
君は君はいつも通り?
makka na uso to
anata no hontō
boku dake son’na ni zurui ka na ?
kawa ranu taido kaku shita dōyō
kimi wa kimi wa itsumo dōri ?
空いた心ほど簡単に
綺麗な言葉に縋り付いて
無償で貴方を褒めてくれる
都合いい僕は、よかったでしょ?
suita kokoro hodo kantan ni
kirei na kotoba ni sugari tsui te
mushō de anata wo homete kureru
tsugō ī boku wa, yokatta desho ?
あいこでまた明日
嘘と本当どっちが綺麗?
貴方が被害者で、
僕が加害者そう映るかな
aiko de mata ashita
uso to hontō dotchi ga kirei ?
anata ga higai sha de,
boku ga kagai sha sō utsuru ka na
真っ赤なほっぺ
貴方にとって
僕はそんなにずるいかな?
涼しげ態度 変わらず動揺
僕は僕はいつも通り
makka na hoppe
anata ni totte
boku wa son’na ni zurui ka na ?
suzushige taido kawarazu dōyō
boku wa boku wa itsumo dōri
愛が心を埋めるなんて
綺麗事なんていらないから
無償で隣にいてくれるような
都合いい君もいないんでしょ?
ai ga kokoro wo umeru nante
kirei goto nante iranai kara
mushō de tonari ni ite kureru yōna
tsugō ī kimi mo inain desho ?
空いた心を埋めるために
空いた貴方を利用してた
貴方の本当もそんなもんならば
僕の嘘も綺麗に見える
suita kokoro wo umeru tame ni
suita anata wo riyō shi teta
anata no hontō mo son’na mon naraba
boku no uso mo kirei ni mieru
1 comment
[…] :: 相關閱讀 ::歌詞|雨宿り – 猫かぶり(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) […]