宇多田ヒカル – 何色でもない花
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 宇多田ヒカル – 何色でもない花 》
日劇《因為你把心給了我》主題曲
君が心をくれたから 主題歌
作詞:Hikaru Utada
作曲:Hikaru Utada
YouTube – 宇多田ヒカル – 何色でもない花
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎? 去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
君がくれたのは 何色でもない花
你給予的 不是任何顏色的花
kimi ga kureta no wa nani iro demo nai hana
ああ そんなに遠くない未来
僕らはもうここにいないけど ずっと
啊,不遠的將來
我們或許已不在這裡,但永遠
a~a son nani tōku nai mirai
bokura wa mō koko ni inai kedo zutto
I’m in love with you
In it with you
In it with you
In love with you
In it with you
In it with you
朝日が昇るのは 誰かと約束したから
太陽升起是因為 與某人的約定
asahi ga noboru no wa dare ka to yakusoku shita kara
ああ 名高い学者によると
僕らは幻らしいけど 今日も
啊,據著名學者所說
我們可能只是是虛幻的 但今天
a~a nadakai gakusha ni yoru to
bokura wa maboroshi rashī kedo kyō mo
I’m in love with you
In it with you
In it with you
In love with you
In it with you
In it with you
だけど 自分を信じられなきゃ
何も信じらんない
存在しないに同義
確かめようのない事実しか
真実とは呼ばない
但是 如果不相信自己
就無法相信任何事物
等同於不存在
只有無法證實的事實
才不能稱為真相
dakedo jibun wo shinji rare nakya
nani mo shinji ran nai
sonzai shinai ni dōgi
tashi kame yō no nai jijitsu shika
shinjitsu to wa yoba nai
私たちの心の中身は誰にも奪えない
そんなに守らないでも平気
我們內心深處的東西是無人能奪走的
即使不那麼努力保護也沒關係
watashitachi no kokoro no nakami wa dare nimo ubaenai
son nani mamo ranai de mo heiki
だけど 自分を信じられなきゃ
何も信じらんない
但是 如果不相信自己
就無法相信任何事物
dakedo jibun wo shinji rare nakya
nani mo shinji ran nai
In it with you
In it with you
I’m in love with you
In it with you
In it with you
In love with you
In it with you
In it with you
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。