冨岡愛 – グッバイバイ
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 冨岡愛 – グッバイバイ 》
作詞:冨岡愛
作曲:冨岡愛
編曲:小名川高弘
YouTube – 冨岡愛 – グッバイバイ
↓↓↓↓↓
:: 相關閱讀 :: 歌詞|BUMP OF CHICKEN – SOUVENIR(中文 x 日文歌詞、羅馬拼音) SPY x FAMILY 的第 1 季 第二首 片頭曲 |
# 日文歌詞 x 中文歌詞
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
Eye と Eye が合ったの
気のせいじゃないよね
愛と愛がすれ違ったの
気づけばよかった
我們的眼神相遇了
應該不是錯覺吧?
愛與愛擦肩而過
如果早點察覺就好了
何気ないあなたの仕草に
今日もわたし
何気なく、心奪われていった
ゆらゆら
你無意間的動作舉止
今天也再度
不經意間我的心被擄獲了
晃晃悠悠
もう嫌いだよ、嫌いだよ
あなたなんて
求めては、求められない
I’m lonely tonight
我受夠了,討厭你了
像你這樣的人
渴望得到卻得不到回應
I’m lonely tonight
Be by your side
会いたいわ
あなたに
それだけが言えなかった
Be by your side
想見你
唯獨這句話說不出口
I wanna say
あなたのせいで
鼓動が
今日も高まってるの
I wanna say
都是因為你
我的心跳
今天又變得更快了
She’s by your side
わたしじゃないのは
最初からわかってた
She’s by your side
你不會選擇我
從一開始就知道了
I say グッバイ
バイバイ
わたしの、曖昧な片思い
I say goodbye
Bye-bye
對我那曖昧模糊的單戀
あの時、見ていたのはきっと
わたしじゃなくてさ
わたしの背中越しにいた、
あの人だったでしょ
那個時候,你所看著的人
肯定不是我
而是站在我的背後的那個人吧
何気ないあなたの仕草,
言葉に今日もわたし
何気なく、心すり減っていった
ギザギザ
你不經意的舉止與話語
今天又讓我
不經意間,心被磨成了碎片
粗糙不平
触れてこないでよ、優しくしないでよ
あなたのこの手を振り払えるほど、
私は強くないの
不要碰觸我,不要對我溫柔
我沒有堅強到可以揮開你的手
好きだから
因為喜歡你
Be by your side
会いたいわ
あなたに
それだけが言えなかった
Be by your side
想見你
唯獨這句話說不出口
I wanna say
あなたのせいで
鼓動が
今日もなり続けるの
I wanna say
都是因為你
我的心跳
今天依然一直跳個不停
She’s by your side
わたしじゃないのは
最初からわかってた
She’s by your side
那個人不會是我
從一開始就知道了
I say グッバイ
バイバイ
わたしの、曖昧な片思い
I say goodbye
Bye-bye
對我那曖昧模糊的單戀
She’s by your side
あなたのことを
好きなのは私なのに
She’s by your side
喜歡你的人
明明是我啊
I say グッバイ
バイバイ
わたしの、曖昧な片思い
I say goodbye
Bye-bye
對我那曖昧模糊的單戀
グッバイバイ、
my love forever goodbye
Goodbye-bye
my love forever goodbye
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
:: 相關閱讀 :: 歌詞| あいみょん – 裸の心(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) 日劇《我的家政夫渚先生》主題曲 |
# 日文歌詞 x 羅馬歌詞
Eye と Eye が合ったの
気のせいじゃないよね
愛と愛がすれ違ったの
気づけばよかった
Eye to Eye ga atta no
ki no sei janai yo ne
ai to ai ga sure chigatta no
kizukeba yokatta
何気ないあなたの仕草に
今日もわたし
何気なく、心奪われていった
ゆらゆら
nani genai anata no shigusa ni
kyō mo watashi
nani genaku, kokoro ubawa rete itta
yura yura
もう嫌いだよ、嫌いだよ
あなたなんて
求めては、求められない
I’m lonely tonight
mou kiraida yo, kiraida yo
anata nante
motomete wa, motome rare nai
I’ m lonely tonight
Be by your side
会いたいわ
あなたに
それだけが言えなかった
Be by your side
aitai wa
anata ni
sore dake ga iena katta
I wanna say
あなたのせいで
鼓動が
今日も高まってるの
I wanna say
anata no sei de
kodō ga
kyō mo taka matteru no
She’s by your side
わたしじゃないのは
最初からわかってた
She’s by your side
watashi janai no wa
saisho kara wakatteta
I say グッバイ
バイバイ
わたしの、曖昧な片思い
I say goodbye
byebye
watashi no, aimai na kata omoi
あの時、見ていたのはきっと
わたしじゃなくてさ
わたしの背中越しにいた、
あの人だったでしょ
ano toki, mite ita no wa kitto
watashi jana kute sa
watashi no senaka-goshi ni ita,
ano hito datta desho
何気ないあなたの仕草,
言葉に今日もわたし
何気なく、心すり減っていった
ギザギザ
nanige nai anata no shigusa,
kotoba ni kyō mo watashi
nanige naku, kokoro suri hette itta
giza giza
触れてこないでよ、優しくしないでよ
あなたのこの手を振り払えるほど、
私は強くないの
furete konai de yo, yasashiku shi nai de yo
anata no kono te wo furi haraeru hodo,
watashi wa tsuyoku nai no
好きだから
suki dakara
Be by your side
会いたいわ
あなたに
それだけが言えなかった
Be by your side
aitai wa
anata ni
sore dake ga iena katta
I wanna say
あなたのせいで
鼓動が
今日もなり続けるの
I wanna say
anata no sei de
kodō ga
kyō mo nari tsuzukeru no
She’s by your side
わたしじゃないのは
最初からわかってた
She’s by your side
watashi janai no wa
saisho kara wakatte ta
I say グッバイ
バイバイ
わたしの、曖昧な片思い
I say goodbye
byebye
watashi no, aimai na kata omoi
She’s by your side
あなたのことを
好きなのは私なのに
She’s by your side
anata no koto wo
suki na no wa watashi nanoni
I say グッバイ
バイバイ
わたしの、曖昧な片思い
I say goodbye
byebye
watashi no, aimai na kata omoi
グッバイバイ、
my love forever goodbye
Goodbye-bye
my love forever goodbye