日向坂46 – Love yourself!
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 日向坂46 – Love yourself! 》
作詞:秋元康
作曲:川口進・草川瞬・佐原康太
編曲:APAZZI
YouTube – 日向坂46 – Love yourself!
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
心の中で
引っ掛かっている
誰かのさりげない一言
悪意などないってことくらい
君もわかっているだろう
心裡一直在意著
某個人不經意的一句話
你也應該明白
那句話並沒有惡意吧
kokoro no naka de
hikka katte iru
dareka no sari genai hitokoto
akui nado naitte koto kurai
kimi mo wakatte iru darou
それでも 何だかもやもやするのは
思い当たる節があるからじゃないか
触れられたくない弱い部分に
沁みたんだと思う
即使如此 內心還是有點悶悶不樂
大概是因為讓你聯想到什麼吧
大概是那句話刺痛了
你不想被觸碰的脆弱部分
sore demo nandaka moyamoya suru no wa
omoi ataru fushi ga aru kara janai ka
fure rare takunai yowai bubun ni
shi mitanda to omou
飲み込もうとしたって飲み込めない
自己嫌悪とほろ苦い感情なんて
そう 吐き出してしまえばいい
就算想要吞下去卻怎樣也吞不下
那些自我厭惡與苦澀的情緒
對 乾脆把它們全都吐出來就好
nomi komou to shitatte nomi komenai
jikoken’o to horo nigai kanjou nante
sou haki dashite shimaeba ii
:: 相關閱讀 :: 中日歌詞|乃木坂46 – タイムリミット片想い(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
Love yourself!
もっと自分 好きになれよ
君が思ってるより 君はイケてるんだ
誰に何を言われても 自信を持て
Look up, go your way
Love yourself!
更要喜歡自己
你比自己想像的還要出色
無論他人怎麼說 都要有自信
Look up, go your way
Love yourself!
motto jibun suki ni nare yo
kimi ga omotteru yori kimi wa iketerun da
dare ni nani wo iware temo jishin wo mote
Look up, go your way
辛(つら)いことが もしあれば
涙 見せていい 僕が腕の中 抱き締めてやる
大切にするんだ 自分自身!
如果遇到痛苦的事
可以哭出來沒關係 我會緊緊抱你在懷裡
要好好珍惜自己!
tsurai koto ga moshi areba
namida misete ii boku ga ude no naka daki shimete yaru
taisetsu ni surun da jibun jishin!
この世界では
生きてくだけで
誰かの声が気になって来る
在這個世界上
光是活著
就會在意他人的聲音
kono sekai de wa
ikiteku dake de
dareka no koe ga ki ni natte kuru
君のこと 噂してないのに
何に傷ついているのか?
明明沒人在議論你
你到底是在為什麼而受傷呢?
kimi no koto uwasa shite nai no ni
nani ni kizu tsuite iru no ka?
普通の視線が冷たく感じる
思い込みが 君を孤独にするのさ
他人のことなんか 放っておけばいい
まるで関係ない
普通的目光都讓你感到冷漠
其實是你的想太多才會讓你感到孤單
別人的事情就放著不管也沒關係
根本與你一點關係都沒有
futsuu no shisen ga tsume taku kanjiru
omoi komi ga kimi wo kodoku ni suru no sa
tanin no koto nanka houtte okeba ii
marude kankei nai
風が吹いて 木々たちが揺れたって
羽ばたく鳥に どうすればよかったか
自分を責めるんだろう?
風吹動了樹木
你卻責怪自己為什麼當初沒能為
那展翅高飛的鳥兒做點什麼吧?
kaze ga fuite kigi-tachi ga yure tatte
habataku tori ni dou sureba yokatta ka
jibun wo seme run darou?
Love yourself!
君は悪くないよ
みんなに気を遣っちゃ 疲れるだけだ
いい人でいるなんて 無理をするな
Give it all you got!
Love yourself!
你沒有錯
總是顧慮別人的感受 只會讓自己更疲憊
不要勉強自己當個「好人」
Give it all you got!
Love yourself!
kimi wa waru kunai yo
minna ni ki wo tsukaccha tsukareru dake da
ii hito de iru nante muri wo suru na
Give it all you got!
そんな時は頼りなよ
何も言わずに ずっと君の味方でいるから
素直になりなさい 君自身
那種時候就來依靠我吧
我會一直默默地站在你這邊
做自己吧 對自己坦率一點
sonna toki wa tayori na yo
nani mo iwazu ni zutto kimi no mikata de iru kara
sunao ni nari nasai kimi jishin
どうして後回しにするんだ?
胸の奥 咲いているのに
君の花にも 精一杯
水をあげてやれ
為什麼要把自己擺在最後?
明明你的內心也綻放著花朵
也請好好灌溉你自己的那朵花吧
doushite atomawashi ni surun da?
mune no oku saite iru no ni
kimi no hana ni mo seiippai
mizu wo agete yare
もっと自分 好きになれよ
君が思ってるより 君はイケてるんだ
誰に何を言われても 自信を持て
「君は君のままでいいんだ」
更要喜歡自己
你比自己想像的還要更出色
不管別人說什麼 都要充滿自信
「你就做你自己就好」
motto jibun suki ni nare yo
kimi ga omotteru yori kimi wa iketerun da
dare ni nani wo iware temo jishin wo mote
“kimi wa kimi no mama de ii nda”
辛(つら)いことが もしあれば
涙 見せていい 僕が腕の中 抱き締めてやる
大切にするんだ 自分自身!
如果遇到痛苦的事
可以哭出來沒關係 我會緊緊抱你在懷裡
要好好珍惜自己!
tsurai koto ga moshi areba
namida misete ii boku ga ude no naka daki shimete yaru
taisetsu ni surun da jibun jishin!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。