GReeeeN – キセキ
(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音)
《 GReeeeN – キセキ 》
作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN
ROOKIES 主題歌
日劇 《 教頭當家 》主題曲
YouTube – GReeeeN – キセキ
↓↓↓↓↓
:: 相關閱讀 :: 歌詞|GReeeeN – アカリ(中文 X 日文歌詞、羅馬拼音) |
# 日文歌詞 x 中文歌詞
中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。
明日、今日よりも好きになれる
溢れる想いが止まらない
今もこんなに好きでいるのに
言葉に出来ない
明天,會比今天更加喜歡
滿溢的情感無法停止
即使現在仍然如此喜歡
卻無法用言語表達出來
君のくれた日々が積み重なり
過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
僕らの出逢いがもし偶然ならば?
運命ならば?
君に巡り合えた それって『奇跡』
把你給予我的每日累積起來
過去的每天,充滿了我們一起走過的『 軌跡 』
如果我們的相遇只是偶然的話?
或是只是命運嗎?
那麼能夠遇見你,就是『 奇蹟 』
2人寄り添って歩いて
永久の愛を形にして
いつまでも君の横で
笑っていたくて
我們並肩走在一起
將永恆的愛情具體化
無論何時 都想在你身旁
笑容綻放不止
アリガトウや
Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と
光是說『 謝謝 』和
Ah,『 愛你 』還不夠
至少讓我說出來,『 我覺得很幸福 』
いつも君の右の手の平を
ただ僕の左の手の平が
そっと包んでくそれだけで
ただ愛を感じていた
總是將你的右手掌
溫柔地包裹在我左手掌中
只是這樣就足以讓我感受到
純粹的愛意
日々の中で 小さな幸せ
見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
僕らの出会いは大きな世界で
小さな出来事
巡り合えた それって『奇跡』
在每一天中,尋找並累積著小小的幸福
都是慢慢地走過的 『 軌跡 』
我們的相遇在廣大的世界中
只是一件微小的事
但能夠相遇,這就是『 奇蹟 』
うまく行かない日だって
2人で居れば晴れだって!
強がりや寂しさも 忘れられるから
即使是不順利的日子
只要我們在一起,就是晴天!
不管是逞強和孤獨也都能全拋諸腦後
僕は君でなら 僕で居れるから!
だからいつも そばにいてよ
『愛しい君へ』
只有你在,我就能做回自己!
所以請一直陪在我身邊
『 給親愛的你 』
2人フザけあった帰り道
それも大切な僕らの日々
「想いよ届け!!!」と伝えた時に
初めて見せた表情の君
我們在回家路上嬉鬧
那也是我們珍貴的日常
在傳達感情的那天
第一次看到了你那樣的表情
少し間が空いて 君がうなずいて
僕らの心 満たされてく愛で
ぼくらまだ旅の途中で
またこれから先も
何十年続いていけるような未来へ
稍稍遲疑了一下作,你輕輕點頭
我們的心中被愛填滿
我們都還在旅途中
從現在開始
延續到未來那數十年
例えばほら 明日を見失いそうに
僕らなったとしても、、、
舉例來說 當我們似乎迷失了未來的方向
即使只剩下我們、、、
2人寄り添って歩いて
永久の愛を形にして
いつまでも君の横で
笑っていたくて
我們並肩一起走
將永恆的愛情化為現實
想永遠在你身旁
笑容不斷地延續下去
アリガトウや
Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と
光是說『 謝謝 』和
Ah,『 愛你 』還不夠
至少讓我說出來,『 我覺得很幸福 』
うまく行かない日だって
2人で居れば晴れだって!
喜びや悲しみも 全て分け合える
即使是不順利的日子
只要我們在一起,就是晴天!
無論是喜悅還是悲傷,都能彼此分擔
君がいるから 生きていけるから!
だからいつも そばにいてよ
『愛しい君へ』 最後の一秒まで
因為有你在,我才能繼續生活!
所以請一直待在我身邊
直到最後的一秒 『 給親愛的你 』
明日、今日より笑顔になれる
君がいるだけで そう思えるから
何十年 何百年 何千年
時を超えよう 君を愛してる
明天,會比今天笑得更燦爛
只因為有你在,我才會這麼想
無論是數十年、數百年、還是數千年
我都願意超越時間,一直愛著你
:: 相關閱讀 :: 歌詞|GReeeeN – LIFE (中文 X 日文歌詞、羅馬拼音) |
# 日文歌詞 x 羅馬拼音
明日、今日よりも好きになれる
溢れる想いが止まらない
今もこんなに好きでいるのに
言葉に出来ない
ashita, kyō yori mo suki ni nareru
afureru omoi ga tomara nai
ima mo kon’nani suki de iru no ni
kotoba ni deki nai
君のくれた日々が積み重なり
過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
僕らの出逢いがもし偶然ならば?
運命ならば?
君に巡り合えた それって『奇跡』
kimi no ku reta hibi ga tsumi kasanari
sugi satta hibi futari aru ita “kiseki”
bokura no deai ga moshi gūzen naraba?
unmei naraba? kimi ni meguri aeta sorette “kiseki”
2人寄り添って歩いて
永久の愛を形にして
いつまでも君の横で
笑っていたくて
futari yori sotte aru ite
towa no ai wo katachi ni shite
itsu made mo kimi no yoko de
waratte itakute
アリガトウや
Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と
arigatō ya
Ah itoshi teru ja mada tari nai kedo
semete iwa sete `shiawase desu’ to
いつも君の右の手の平を
ただ僕の左の手の平が
そっと包んでくそれだけで
ただ愛を感じていた
itsumo kimi no migi no te no hira wo
tada boku no hidari no te no hira ga
sotto tsutsunde ku sore dakede
tada ai wo kanjite ita
日々の中で 小さな幸せ
見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
僕らの出会いは大きな世界で
小さな出来事
巡り合えた それって『奇跡』
hibi no naka de chīsana shiawase
mitsuke kasane yukkuri aruita “kiseki”
bokura no deai wa ōkina sekai de
chīsana deki goto
meguri aeta sore tte “kiseki”
うまく行かない日だって
2人で居れば晴れだって!
強がりや寂しさも 忘れられるから
umaku ikanai hi datte
futari de ireba hare datte!
tsuyo gari ya sabishisa mo wasure rareru kara
僕は君でなら 僕で居れるから!
だからいつも そばにいてよ
『愛しい君へ』
boku wa kimi de nara boku de i reru kara!
dakara itsumo soba ni ite yo
“itoshī kimi e”
2人フザけあった帰り道
それも大切な僕らの日々
「想いよ届け!!!」と伝えた時に
初めて見せた表情の君
futari fuza ke atta kaeri michi
sore mo taisetsu na bokura no hibi
`omoi yo todoke!!!’ to tsutaeta toki ni
haji mete miseta hyōjō no kimi
少し間が空いて 君がうなずいて
僕らの心 満たされてく愛で
ぼくらまだ旅の途中で
またこれから先も
何十年続いていけるような未来へ
sukoshi ma ga suite kimi ga unazuite
bokura no kokoro mita sa rete ku ai de
bokura mada tabi no tochū de
mata kore kara saki mo
nanjūnen tsuzuite ikeru yōna mirai e
例えばほら 明日を見失いそうに
僕らなったとしても、、、
tatoeba hora ashita wo miushinai sou ni
bokura natta to shite mo …
2人寄り添って歩いて
永久の愛を形にして
いつまでも君の横で
笑っていたくて
futari yori sotte aruite
towa no ai wo katachi ni shite
itsu made mo kimi no yoko de
waratte itakute
アリガトウや
Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と
arigatō ya
Ah itoshi teru ja mada tari nai kedo
semete iwa sete `shiawase desu’ to
うまく行かない日だって
2人で居れば晴れだって!
喜びや悲しみも 全て分け合える
umaku ikanai hi datte
futari de ireba hare datte!
yoro kobi ya kana shimi mo subete wake aeru
君がいるから 生きていけるから!
だからいつも そばにいてよ
『愛しい君へ』 最後の一秒まで
kimi ga iru kara ikite ikeru kara!
dakara itsumo soba ni ite yo
“itoshī kimi e” saigo no ichi-byō made
明日、今日より笑顔になれる
君がいるだけで そう思えるから
何十年 何百年 何千年
時を超えよう 君を愛してる
ashita, kyō yori egao ni nareru
kimi ga iru dake de sou omoeru kara
nanjūnen nanbyakunen nanzen’nen
doki wo koe you kimi wo aishi teru
1 comment
[…] 相關閱讀 ::歌詞|GReeeeN – キセキ(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音)日劇 《 教頭當家 […]