歌詞| back number – 怪獣のサイズ(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音)

by 藍色小樹熊
422 views

back number – 怪獣のサイズ

(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音)

back number – 怪獣のサイズ

《 back number – 怪獣のサイズ 》

作詞:清水依与吏

作曲:清水依与吏

編曲:back number・小林武史


YouTube – back number – 怪獣のサイズ

↓↓↓↓↓



# 日文歌詞 x 中文歌詞

中文翻譯:藍色小樹熊

中文翻譯只供參考。

ああ そりゃまぁそうだな
僕じゃないよな
そして君は運命通りに
どうか そいつと不幸せに

嗯,那是當然
那個人並不是我
你就按照命運的安排走下去
希望你和他在一起不會幸福

ってそれは冗談でも
いつかどっかで
やっぱり僕にしとけばよかったな
なんて思う日は来ないだろうな

雖然那只是個玩笑
但總有一天,在某個地方
果然還是應該選擇我吧
恐怕不會有這種想法的一天吧

どうせならもっと自分勝手に
君を想えばよかった

反正都是這樣 如果可以
應該更自私地想著你就好了

僕の胸の中にいる
怪獣のサイズを
いつだって伝え損ねてしまうけど
君が見たのは ほんの一部だ

在我心中的
怪獸的大小
總是無法傳達清楚
你所看到的,只是微不足道的一部分

何も壊す事が出来ずに
立ち尽くした怪獣が
僕の真ん中に今日も陣取って
叫んでるんだ
嫌だ!嫌だ!君をよこせ!って

無法摧毀任何事物
站在原地的怪獸
今天也佔據在我心中
正在呼喊
討厭!討厭!把你交出來!

ああ 君に恋をしてさ
嫌われたくなくてさ
気付けばただの面白くない人に
違ったそれはもとからだった

啊,愛上了你
不想被你討厭
不知不覺間,變成了一個無趣的人
不是的,其實從一開始就已經是這樣

馬鹿な僕も優しい僕も
傷も牙もずるいとこも
全部見せなくちゃ駄目だったな

愚蠢的我、溫柔的我
傷痛、利齒、不講道義的地方
都必須全部展示出來才行

僕の胸の中にある
君宛の手紙は
最後まで渡しそびれ続けたけど
本当は傑作揃いなんだよ

在我心中的那封
寫給你的信
直到最後都沒有送出
其實是一封傑作

僕の腕の中に誘う
ただ唯一の合図は
ゴジラもカネゴンだって僕だって
違いは無いんだ
嫌だ!嫌だ!君をよこせ!って
言えばよかった

將你邀入我臂彎中
唯一的信號是
不管是哥斯拉、卡尼貢還是我
並沒有什麼不同
討厭!討厭!把你交出來!
如果有這樣說 就好了

中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。



# 日文歌詞 x 羅馬拼音

ああ そりゃまぁそうだな
僕じゃないよな
そして君は運命通りに
どうか そいつと不幸せに

aa sorya ma~a sōda na
boku ja nai yo na
soshite kimi wa unmei dōri ni
dōka soitsu to fu shiawase ni

ってそれは冗談でも
いつかどっかで
やっぱり僕にしとけばよかったな
なんて思う日は来ないだろうな

te sore wa jōdan demo
itsuka dokka de
yappari boku ni shi tokeba yokatta na
nante omou hi wa konai darou na

どうせならもっと自分勝手に
君を想えばよかった

dōse nara motto jibun gatte ni
kimi wo omoeba yokatta

僕の胸の中にいる
怪獣のサイズを
いつだって伝え損ねてしまうけど
君が見たのは ほんの一部だ

boku no mune no naka ni iru
kaijū no saizu wo
itsu datte tsutae sokonete shimau kedo
kimi ga mita no wa hon’no ichibu da

何も壊す事が出来ずに
立ち尽くした怪獣が
僕の真ん中に今日も陣取って
叫んでるんだ
嫌だ!嫌だ!君をよこせ!って

nani mo kowasu koto ga deki zu ni
tachi tsuku shita kaijū ga
boku no man’naka ni kyō mo jindotte
saken derunda
iyada! iyada! kimi wo yokose! te

ああ 君に恋をしてさ
嫌われたくなくてさ
気付けばただの面白くない人に
違ったそれはもとからだった

aa kimi ni koi wo shite sa
kirawa reta kuna kute sa
kizukeba tada no omoshi roku nai hito ni
chigatta sore wa moto kara datta

馬鹿な僕も優しい僕も
傷も牙もずるいとこも
全部見せなくちゃ駄目だったな

baka na boku mo yasashī boku mo
kizu mo kiba mo zurui toko mo
zenbu mise nakucha dame datta na

僕の胸の中にある
君宛の手紙は
最後まで渡しそびれ続けたけど
本当は傑作揃いなんだよ

boku no mune no naka ni aru
kimi ate no tegami wa
saigo made watashi sobire tsuzuke takedo
hontō wa kessaku soroi nanda yo

僕の腕の中に誘う
ただ唯一の合図は
ゴジラもカネゴンだって僕だって
違いは無いんだ
嫌だ!嫌だ!君をよこせ!って
言えばよかった

boku no ude no naka ni izanau
tada yuiitsu no aizu wa
gojira mo kanegon datte boku datte
chigai wa nainda
iyada! iyada! kimi wo yokose! te
ieba yokatta


1 comment

歌詞|シャイトープ - ランデヴー(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) - 小樹熊的世界 2023 年 11 月 21 日 - 下午 7:14

[…] :: 相關閱讀 ::歌詞| back number – 怪獣のサイズ(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音) […]

Reply

Leave a Comment