TWICE – DIVE
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 TWICE – DIVE 》
作詞:Yoon (153/Joombas).Kelbyul (153/Joombas).Ha Dawon (153/Joombas).Yu-ki Kokubo
作曲:Andy Love.Carmen Reece.SB.CR.Sehee Cho
YouTube – TWICE – DIVE
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
浮かれ気分な everyone
間に覗くのは your bored face
意地悪な好奇心は (Round and round)
君の視線を誘う合図
歡愉的氛圍中 everyone
中間偷看到的是 your bored face
惡作劇般的好奇心 (Round and round)
是吸引你目光的信號
ukare kibun’na everyone
aida ni nozoku no wa your bored face
iji waru na kōkishin wa (Round and round)
kimi no shisen wo zasou aizu
チラチラと eye to eye (Hello mate)
その微笑みは初めての表情
さらけ出したら (Just like that)
溺れてみてよ
Just don’t be shy
不經意間的 eye to eye (Hello mate)
那微笑是第一次的表情
一旦表露出來 (Just like that)
就試著沉浸進去吧
Just don’t be shy
chira chira to eye to eye (hello mate)
sono hohoemi wa hajimete no hyōjō
sarake dashi tara (Just like that)
oborete mite yo
Just don’t be shy
Don’t wade out, don’t go back
Now you can dive into me
Ooh, おいで
Just keep sinking tonight
And I know you’ll be mine
大胆に dive into me
心を溶かすように
ゆっくりと君は fallin’
Don’t wade out, don’t go back
Now you can dive into me
Ooh, 來吧
Just keep sinking tonight
And I know you’ll be mine
大膽地 dive into me
就像融化你的心靈一般
慢慢地你正在 fallin’
Don’t wade out, don t go back
Now you kyan dive into me
Ooh, oide
Just keep sinking tonight
And I know you’ll be mine
daitan ni dive into me
kokoro wo tokasu yō ni
yukkuri to kimi wa fallin’
潤んだ瞳 I like your eyes
ぎこちない Escortも悪くない
Like it バレバレよ
Truth is 好きなんでしょ
寄り添う you and I
さあ この瞬間 fall in love
濕潤的眼睛 I like your eyes
笨拙的 Escort 也不錯
Like it 太明顯了
Truth is 你是喜歡的吧
you and I 依偎著
來吧 在這一刻 fall in love
urunda hitomi I like your eyes
gikochi nai Escort mo waruku nai
Like it bare bare yo
Truth is suki nan desho
yori sou you and I
sā kono shunkan fall in love
思うままに my heart, yeah
泳ぎ回る chanceをあげるよ
波打つその感情で
色づけるから
Come on, don’t be shy
隨心所欲吧 my heart, yeah
給你盡情遨遊的 chance
用那起伏的情感來為它染上色彩
Come on, don’t be shy
omou mama ni my heart, yeah
oyogi mawaru chance wo ageru yo
nami utsu sono kanjō de iro zukeru kara
Come on, don’t be shy
Don’t wade out, don’t go back
Now you can dive into me
Ooh, おいで
Just keep sinking tonight
And I know you’ll be mine
大胆に dive into me
心を溶かすように
ゆっくりと君は fallin’
Don’t wade out, don’t go back
Now you can dive into me
Ooh, 來吧
Just keep sinking tonight
And I know you’ll be mine
大膽地 dive into me
就像融化你的心靈一般
慢慢地你正在 fallin’
Don’t wade out, don t go back
Now you kyan dive into me
Ooh, oide
Just keep sinking tonight
And I know you’ll be mine
daitan ni dive into me
kokoro wo tokasu yō ni
yukkuri to kimi wa fallin’
Ay-oh, ay-oh しっとり dive in
Ay-oh, ay-oh もっと深くへ
初めての fall (自由に fallin’)
心を溶かすように
ゆっくりと君は fallin’
Ay-oh, ay-oh 靜靜地 dive in
Ay-oh, ay-oh 潛得更深地
初次的 fall (自由地 fallin’)
就像融化你的心靈一般
慢慢地你正在 fallin’
Ay-oh, ay-oh shittori dive in
Ay-oh, ay-oh motto fukaku e
haji mete no fall (jiyū ni fallin’)
kokoro wo tokasu yō ni
yukkuri to kimi wa fallin’
紡ぎ合う two hearts
運命のように導かれ
躊躇わずに dive (Hey)
夢中になれば (Hey)
ときめき高まる
Just dive in, baby
彼此交織的 two hearts
彷彿被命運牽引
不再猶豫地 dive (Hey)
一旦投入 (Hey)
心跳就會加速
Just dive in, baby
tsumugi au two hearts
unmei no yō ni michibi kare
tamera wazu ni dive (Hey)
muchū ni nare ba (Hey)
toki meki taka maru
Just dive in, baby
Don’t wade out, don’t go back
Now you can dive into me (Dive into me)
Ooh, おいで
Just keep sinking tonight (Sinking tonight)
And I know you’ll be mine
大胆に dive into me (Dive into me)
心を溶かすように
ゆっくりと君は fallin’ (Woo)
Don’t wade out, don’t go back
Now you can dive into me
Ooh, 來吧
Just keep sinking tonight
And I know you’ll be mine
大膽地 dive into me
就像融化你的心靈一般
慢慢地你正在 fallin’
Don’t wade out, don t go back
Now you kyan dive into me
Ooh, oide
Just keep sinking tonight
And I know you’ll be mine
daitan ni dive into me
kokoro wo tokasu yō ni
yukkuri to kimi wa fallin’
Ay-oh, ay-oh (Ah) しっとり dive in
Ay-oh, ay-oh もっと深くへ (深くへ)
初めての fall (自由に fallin’)
心を溶かすように
ゆっくりと君は fallin’
Ay-oh, ay-oh 靜靜地 dive in
Ay-oh, ay-oh 潛得更深地
初次的 fall (自由地 fallin’)
就像融化你的心靈一般
慢慢地你正在 fallin’
Ay-oh, ay-oh shittori dive in
Ay-oh, ay-oh motto fukaku e
haji mete no fall (jiyū ni fallin’)
kokoro wo tokasu yō ni
yukkuri to kimi wa fallin’
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。