歌詞| 水曜日のカンパネラ – マーメイド(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

by 藍色小樹熊
1.2K views

水曜日のカン- パネラ マーメイド

(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

水曜日のカン- パネラ マーメイド

《 水曜日のカンパネラ – マーメイド 》

星期三的康帕內拉 – マーメイド

コカ・コーラ Coke STUDIOキャンペーン

作詞:ケンモチヒデフミ

作曲:ケンモチヒデフミ


YouTube – 水曜日のカンパネラ – マーメイド

↓↓↓↓↓



# 日文歌詞 x 中文歌詞

中文翻譯:藍色小樹熊

中文翻譯只供參考。

弾けてゆく泡のサイン
ひと夏の夢見るマーメイド

破碎的泡沫的跡象
夢見著夏天的美人魚

七つの海わたるよマーメイド
波にキラキラ輝く珊瑚礁
天気よけりゃ週末はサーフボード
憧れは陸のバケーション

跨越七個海洋的美人魚
珊瑚礁在波浪中閃閃發光
如果天氣好,週末就踏上衝浪板吧
嚮往陸地的假期

おだやかな海と空
アツい人間界のウワサ
音に合わせてヒレを振る
フェスというものがあるという

寧靜的海洋和天空
關於熱鬧的人類世界的傳聞
隨著節奏擺動著魚鰭
聽說有一種名為音樂節的東西

行ってみたいそんな場所
期待してる恋模様
インドア派の王子様
の手を引いて

想要去看看那個地方
期待中的戀愛模樣
喜歡待在家裡的王子
牽著他的手

波に合わせカラダ揺らせ
夜明けの海に火がともるまで
弾けてゆく泡のサイン
ひと夏の夢見る
マーメイド

隨著波浪擺動身體
直到黎明的海上燃起火光
破碎的泡沫跡象
夢見著夏天的
美人魚

水しぶきを踊り
まき散らせ
真夏の太陽
肌を照らせ
足の痛み消えた
マーメイド
いつの間にか両足で飛んだ

在水花中跳舞
向四周噴灑
盛夏的陽光
把皮膚照亮
腳的痛楚消失了
美人魚
不知不覺間用雙腳飛了起來

ぶち上げるぜフェス会場
最前列盛り上げ番長
ディレイがこだますレゲエのホーン
タオル振り回すマーメイド

為音樂節現場掀起熱潮
站在最前排,成為助興的領袖
雷鬼的號角在延遲中回響著
轉動著毛巾的美人魚

フェスの屋台めしシーフード
推しのファンサも神対応
クラウドサーフバサロ泳法
泡になる―まで踊らにゃそん

音樂節攤販的海鮮美食
對粉絲的要求也有求必應
用海豚踢的方式在雲端衝浪
直到變成泡沫前都不停跳舞
* バサロ泳法 = Vassallo kick = underwater dolphin kick

インドア派の王子様
すっかり楽しんでる
最終日の夜のステージ
花火を眺めてる

喜歡待在家裡的王子
完全地沉醉在開心的氣氛
最後一晚的舞台
凝視著煙火

波に合わせカラダ揺らせ
夜明けの海に火がともるまで
弾けてゆく泡のサイン
ひと夏の夢見るマーメイド

隨著波浪擺動身體
直到黎明的海上燃起火光
破碎的泡沫跡象
夢見著夏天的美人魚

水しぶきを踊り
まき散らせ
真夏の太陽
肌を照らせ
足の痛み消えた
マーメイド
いつの間にか両足で飛んだ

在水花中跳舞
向四周噴灑
盛夏的陽光
把皮膚照亮
腳的痛楚消失了
美人魚
不知不覺間用雙腳飛了起來

中文翻譯:藍色小樹熊
中文翻譯只供參考。



# 日文歌詞 x 羅馬歌詞

弾けてゆく泡のサイン
ひと夏の夢見るマーメイド

hajikete yuku awa no sain
hito natsu no yume miru māmeido

七つの海わたるよマーメイド
波にキラキラ輝く珊瑚礁
天気よけりゃ週末はサーフボード
憧れは陸のバケーション

nanatsu no umi wataru yo māmeido
nami ni kirakira kagayaku sangoshō
tenki yokerya shūmatsu wa sāfubōdo
akogare wa riku no bakēshon

おだやかな海と空
アツい人間界のウワサ
音に合わせてヒレを振る
フェスというものがあるという

odayakana umi to sora
atsui ningen-kai no uwasa
oto ni awa sete hire wo furu
fesu to iu mono ga aru to iu

行ってみたいそんな場所
期待してる恋模様
インドア派の王子様
の手を引いて

itte mitai son’na basho
kitai shi teru koi moyō
indoa-ha no ōji-sama
no te wo hiite

波に合わせカラダ揺らせ
夜明けの海に火がともるまで
弾けてゆく泡のサイン
ひと夏の夢見る
マーメイド

nami ni awase karada yurase
yoake no umi ni hi ga tomoru made
hajikete yuku awa no sain
hito natsu no yume miru
māmeido

水しぶきを踊り
まき散らせ
真夏の太陽
肌を照らせ
足の痛み消えた
マーメイド
いつの間にか両足で飛んだ

mizu shibuki wo odori
maki chirase
manatsu no taiyō
hada wo terase
ashi no itami kieta
māmeido
itsu no manika ryōashi de tonda

ぶち上げるぜフェス会場
最前列盛り上げ番長
ディレイがこだますレゲエのホーン
タオル振り回すマーメイド

buchi ageruze fesu kaijō
sai zen retsu moriage banchō
direi ga kodama su regē no hōn
taoru furi mawasu māmeido

フェスの屋台めしシーフード
推しのファンサも神対応
クラウドサーフバサロ泳法
泡になる―まで踊らにゃそん

fesu no yatai meshi shīfūdo
oshi no fansa mo kami taiō
kuraudo sāfu basaro eihō
awa ni naru ― made odora nya son

インドア派の王子様
すっかり楽しんでる
最終日の夜のステージ
花火を眺めてる

indoa-ha no ōji-sama
sukkari tanoshin deru
saishū-bi no yoru no sutēji
hanabi wo nagame teru

波に合わせカラダ揺らせ
夜明けの海に火がともるまで
弾けてゆく泡のサイン
ひと夏の夢見るマーメイド

nami ni awase karada yurase
yoake no umi ni hi ga tomoru made
hajikete yuku awa no sain
hito natsu no yume miru māmeido

水しぶきを踊り
まき散らせ
真夏の太陽
肌を照らせ
足の痛み消えた
マーメイド
いつの間にか両足で飛んだ

mizu shibuki wo odori
maki chirase
manatsu no taiyō
hada wo terase
ashi no itami kieta
māmeido
itsu no manika ryōashi de tonda


2 comments

歌詞| 水曜日のカンパネラ - エジソン(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) - 小樹熊的世界 2023 年 11 月 4 日 - 下午 8:11

[…] 相關閱讀 ::歌詞| 水曜日のカンパネラ (星期三的康帕內拉) – マーメイド(日文 x […]

Reply
歌詞| 水曜日のカンパネラ - 聖徳太子(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) - 小樹熊的世界 2023 年 11 月 5 日 - 下午 12:15

[…] :: 相關閱讀 ::歌詞| 水曜日のカンパネラ – マーメイド(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) […]

Reply

Leave a Comment