milet – Nobody Knows
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 milet – Nobody Knows 》
知らないカノジョ 挿入歌
中島健人、milet 主演 電影《不認識的女友/陌生的她》插入歌
作詞:milet
作曲:milet・TomoLow
編曲:TomoLow
YouTube – milet – Nobody Knows
↓↓↓↓↓
您想找到更多的中日歌詞嗎?
去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
Take me there
I don’t know where is here
I shouldn’t ask to stay
乗り過ごしたらI lost my way
帶我去那裡
我不知道這裡是哪裡
我不該要求留下
若坐過了站 我便迷失了方向
Take me there
I don’t know where is here
I shouldn’t ask to stay
nori sugoshi tara I lost my way
頭じゃわかっていた(Time flies by)
心は黙っていた(Just let it go)
五感鈍ってく
それでもI’m not gonna stop
理智早已明白(時光飛逝)
內心卻選擇沉默(就讓它過去)
五感逐漸麻木
儘管如此 我也不會停下
atama ja wakatte ita (Time flies by)
kokoro wa damatte ita (Just let it go)
gokan nibutteku
sore demo I’m not gonna stop
‘CauseI’m still here
I cry eyeeye
But I stand tall and fight
I know what I want
:: 相關閱讀 :: 中日歌詞|milet – I still(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
Everything, every change
It’s my turn to show now
迷いたい探したい
それが答えじゃなくたって
一切事物 每個改變
現在輪到我展現自己了
我想去迷惘 想去探索
即使那不是真正的答案
Everything, every change
It’s my turn to show now
mayoi tai sagashi tai
sore ga kotae janaku tatte
Don’t let my sorrow turn to hate
I’ll tell you what will happen next
So if it’s up to me
Nobody knows it
Nobody knows
鳴らしていた行き場を探していた
いつだって不確かな音が扉叩いていた
我發出聲響 一直在尋找容身之處
總是有不確定的聲音敲著門
narashite ita yukiba wo sagashite ita
itsudatte futashika na oto ga tobira tataite ita
:: 相關閱讀 :: milet – hanataba(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) |
曖昧を歌っていたい (愛していたい)
1秒先変わっていたい (I still try)
綱渡りの先には look how I glow
我想唱著曖昧(想去愛著)
想在下一秒就有所改變(我仍在努力)
走過鋼索之後 看看我如何閃耀
aimai wo utatte itai (aishite itai)
ichibyou saki kawatte itai (I still try)
tsuna watari no saki ni wa look how I glow
‘CauseI’m still here
I cry eyeeye
But I stand tall and fight
I know what I want
Everything, every change
It’s my turn to show now
迷いたい探したい
それが答えじゃなくたって
一切事物 每個改變
現在輪到我展現自己了
我想去迷惘 想去探索
即使那不是真正的答案
Everything, every change
It’s my turn to show now
mayoi tai sagashi tai
sore ga kotae janaku tatte
If I’m in the darkness
But it’s not that bad, boy
I become a light in me
I haven’t seen yet the worst or best of me
So Igottafind my own way
もう戻らない忘れない
どんな昨日にいたって
迷いたい探したい
それが答えじゃなくたって
我不會再回頭 也不會忘記
我想去迷惘 想去探索
即使那不是真正的答案
mou modo ranai wasure nai
donna kinou ni itatte
mayoitai saga shitai
sore ga kotae janakutatte
Everything, every change
It’s my turn to show now
変わりたい?変われない?
誰もわかんないso try me!
一切事物 每個改變
現在輪到我展現自己了
想改變嗎?無法改變嗎?
誰也不知道 那就試試吧!
Everything, every change
It’s my turn to show now
kawari tai? kaware nai?
dare mo wakannai so try me!
Don’t let my sorrow turn to hate
I’ll tell you what will happen next
So if it’s up to me
Nobody knows it
Nobody knows
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。