Mrs. GREEN APPLE – ナハトムジーク
(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞)

《 Mrs. GREEN APPLE – ナハトムジーク 》
電影《Silent Love》主題曲 – 山田涼介 x 濱邊美波 主演
サイレントラブ 主題歌
作詞:大森元貴
作曲:大森元貴
編曲:伊藤賢・大森元貴
YouTube – Mrs. GREEN APPLE – ナハトムジーク
↓↓↓↓↓
電影預告
:: 相關閱讀 :: Mrs. GREEN APPLE – Soranji(日文 x 中文歌詞、羅馬歌詞) 電影《來自雪國的遺書》主題曲 |
您想找到更多的中日歌詞嗎? 去 – 歌詞列表 – 就能看到啦!
# 日文歌詞 x 中文歌詞
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
胸の痛み
喉を伝い
聲にならない
胸中的疼痛
傳至喉嚨
卻無法發出聲音
夜の帷
優しくいたい
素直でも在りたいのに
夜的帷幕
想要溫柔對待
也想要保持坦率,但做不到
僕らはヘタクソに生きてる
我們過著笨拙的生活
駄目でもいい?
弱くていい?
教えてよ
就算不夠好也可以嗎?
就算軟弱也可以嗎?
告訴我吧
抱きしめる
幾通り いつも通り 強く酷く
触れ合えばわかるから
愛されたいのに いつも通り
間違いばかりの今日をまず愛そうか
あゝ理想だ
擁抱
有很多方式,就像平常一樣,強烈而殘酷
只有相互觸碰才能理解
想要被愛,卻還是和平常一樣
先試著去愛這充滿錯誤的今天吧
啊,這是理想
狂おしく頬を擦り寄せて歌を唄う
暗闇の中の光が傷跡に染みるが
瘋狂地擦著臉頰唱著歌
黑暗中的光芒滲入傷痕之中
矛盾こそ生き抜く為の美だ
矛盾才是生存之美
抱きしめてあげてね
虚ろな日々でも
乱した呼吸を整えて ほら
「愛されたい」は報われるかな?
手を取り 微弱な風に揺られて
無茶苦茶なこの世界を愛そうか
請抱抱我吧
即便是空虛的日子
調整混亂的呼吸,看
「想要被愛」會得到回報嗎?
牽著手,在微弱的風中搖曳
能愛上這混亂的世界嗎
塵みたいなもんでしょう
勝手に積んできたんでしょう?
いつの日か崩れても
誰のせいでもないよ
就像是塵埃一樣的東西吧
是你自己堆積起來的吧?
就算有一天倒塌
也不是任何人的錯
歩くのが疲れたの?
むしろ正常でしょう?
全て無駄に思えても
君は正しいんだよ
覺得走累了嗎?
其實這很正常吧?
即使一切都顯得徒勞
你也是對的
「研ぎ澄まして」
「磨得更加明亮吧」
抱きしめる
幾通り いつも通り 強く柔く
確かなものじゃ無いから
触れ合えど 釦はズレていきますが
愛したい
最期まで信じたい
擁抱
有很多方式,就像平常一樣,強烈而柔軟
因為這不是確實的東西
儘管相互觸碰,卻始終無法靠近
但我想去愛
想要一直相信到最後
見事さ
また間違えて 履き違えてく
很好
又再次犯錯,再次彼此誤會
不器用な
愛しいボンクラ
等しい僕ら。
笨拙的
惹人憐愛的笨蛋
我們是一樣的
中文翻譯:藍色小樹熊
不專業翻譯,中文翻譯只供參考。
轉載請務必註明出處 + 作者。
:: 相關閱讀 :: Mrs. Green Apple – Magic(日文 x 中文歌詞、羅馬拼音) |
# 日文歌詞 x 羅馬歌詞
胸の痛み 喉を伝い
聲にならない
mune no itami nodo wo tsutai
koe ni nara nai
夜の帷 優しくいたい
素直でも在りたいのに
yoru no tobari yasa shiku itai
sunao demo ari tai noni
僕らはヘタクソに生きてる
bokura wa heta kuso ni iki teru
駄目でもいい?弱くていい?
教えてよ
dame demo ī ? yowa kute ī ?
oshiete yo
抱きしめる
幾通り いつも通り 強く酷く
触れ合えばわかるから
愛されたいのに いつも通り
間違いばかりの今日をまず愛そうか
あゝ理想だ
daki shimeru
iku tōri itsumo dōri tsuyoku mukoku
fure aeba wakaru kara
ai sare tai no ni itsumo dōri
machigai bakari no kyō wo mazu ai sou ka
ā risō da
狂おしく頬を擦り寄せて歌を唄う
暗闇の中の光が傷跡に染みるが
kuru oshiku hoho wo suri yosete uta wo utau
kura yami no naka no hikari ga kizuato ni shimiru ga
矛盾こそ生き抜く為の美だ
mujun koso iki nuku tame no bi da
抱きしめてあげてね
虚ろな日々でも
乱した呼吸を整えて ほら
「愛されたい」は報われるかな?
手を取り 微弱な風に揺られて
無茶苦茶なこの世界を愛そうか
daki shimete age te ne
utsuro na hibi demo
mida shita kokyū wo totono ete hora
‘ ai sare tai ‘ wa mukuwa reru ka na ?
te wo tori bijaku na kaze ni yura rete
mucha kucha na kono sekai wo ai sou ka
塵みたいなもんでしょう
勝手に積んできたんでしょう?
いつの日か崩れても
誰のせいでもないよ
gomi mitai na mon deshou
katte ni tsun dekitan deshou ?
itsu no hi ka kuzure temo
dare no sei demo nai yo
歩くのが疲れたの?
むしろ正常でしょう?
全て無駄に思えても
君は正しいんだよ
aruku no ga tsukareta no ?
mushiro seijō deshou ?
subete muda ni omoe temo
kimi wa tadashī nda yo
「研ぎ澄まして」
‘ togi suma shite ‘
抱きしめる
幾通り いつも通り 強く柔く
確かなものじゃ無いから
触れ合えど 釦はズレていきますが
愛したい
最期まで信じたい
daki shimeru
iku-tōri itsumo dōri tsuyoku yawaku
tashi kana mono ja nai kara
fure aedo botan wa zurete iki masu ga
aishi tai
saigo made shinji tai
見事さ
また間違えて 履き違えてく
migoto-sa
mata machi gae te haki chigae te ku
不器用な
愛しいボンクラ
等しい僕ら。
bukiyō na
itoshī bonkura
hitoshī bokura